pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ jmdn gewähren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gewähren transitiv
(Bitte, Gefallen, Wunsch, Asyl)
Beispiel:jemandem eine Bitte/einen Wunsch gewähren
conceder
(pedido, favor, desejo, asilo)
Beispiel:conceder um pedido/desejo a alguém
Verb
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
gewähren concederVerb
gewähren proporcionarVerb
(Bitte:) gewähren conceder
(Vergünstigung:) gewähren abonar
(Nachlass:) gewähren descontar
Zuflucht gewähren abrigar
gewähren, bewilligen outorgar
gewähren, verleihen conferirVerb
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn Halt geben amparar alg
Vorfahrt f gewähren ceder prioridade
f
Substantiv
Garantie f gewähren dar garantia
f
Substantiv
verschaffen, ermöglichen, gewähren proporcionar
Asyl gewähren, aufnehmen asilar
gewähren (Bitte, Interview) conceder
Einlass m gewähren admitir
Einlass m gewähren deixar entrar
erlauben, bewilligen, gewähren conceder
Zugang m gewähren zu dar serventia f para
Obdach n gewähren (Dat.) abrigar
ort Zugang gewähren zu
m
dar serventia para
f
ortSubstantiv
jemandem Asyl gewähren polit asilar alguémpolitRedewendung
die Vorfahrt f gewähren ceder a passagem
f
Substantiv
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
Anklage gegen jmdn. erheben recht acusação arechtRedewendung
einen Prozess gegen jmdn führen
Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig
Verhalten, Zwischenmenschliches
deixar alguém de partefig
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
(j-m e-e:) Vergünstigung f gewähren, Prämie f gewähren bonificar
Im Urlaub ließ ich mir einen Bart wachsen. Eu deixei a barba crescer enquanto estava de férias.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen
Sprechweise, Konversation
interromper alguém
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen
Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
spenden dar, (gewähren) dispensar, Lob: fazer, Sakrament: administrar, Segen: lançar
jmdn fertig machen ugs, jmdn zusammenschlagen
Gewalt
dar cabo de alg.
jmdn auf den Arm nehmen ugs
Zwischenmenschliches, Scherz
gozar com alguém
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren fustrarVerb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn
Werte
ser muito importante para alguém
gewähren transitiv
(Rabatt, Nachlass)
Beispiel:einen Rabatt einräumen
einen Nachlass gewähren
conceder
(desconto)
Beispiel:conceder um desconto
conceder um desconto
Verb
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen
f, pl

Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung durchimpfen ⟨jmd. impft jmdn.jemanden [eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinaçõesSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 8:34:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken