pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ freimachen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Weg:) freimachen desimpedir
freimachen (von: de) folgar
(Weg:) freimachen desempeçar, desempecer, desempecilhar
sich freimachen desafogar-se
sich freimachen alijar-se
(Weg:) freimachen desencalhar
sich freimachen desapertar-se
sich freimachen von desapertar-se de
sich freimachen von desafogar-se de
freimachen desapertarVerb
freimachen desabafarVerb
sich freimachen largar-se
sich freimachen alhear-se
(Weg:) freimachen despejar
(Zugang:) freimachen descongestionar
freimachen von folgar de
frankieren, freimachen franquearVerb
(Weg:) freimachen desembaraçar
(Stelle:) freimachen desocupar
sich freimachen von largar-se de
sich freimachen von alhear-se de
(Weg:) freimachen von desembaraçar de
(Post:) freimachen, frankieren franquiar
Im Urlaub ließ ich mir einen Bart wachsen. Eu deixei a barba crescer enquanto estava de férias.
(Weg:) freimachen, (Durchgang:) öffnen, (Rohr:) ausputzen, (Schornstein:) ausfegen, (Verstopfung:) beseitigen desentupir
freimachen, aufdecken, fig Luft (dat.), Herz erleichtern, Leid klagen, (dat. com) sich aussprechen, loslegen
m
desabafarfigSubstantiv
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:43:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken