| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schuss m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
disparo m | | Substantiv | |
|
Letzten f, pl |
últimos m | | Substantiv | |
|
letzten Endes n |
em última análise f | | Substantiv | |
|
letzten Endes |
finalmente | | | |
|
letzten Endes n |
em definitivo | | Substantiv | |
|
wie es sich gehört |
como lhe pertence | | | |
|
schießen, Schuss abgeben |
disparar | | | |
|
Schuss |
chuto | | | |
|
Schuss m
(Fußball) |
lance m | sportSport | Substantiv | |
|
Schuss m |
tiro | | Substantiv | |
|
(Schuss:) getroffen |
alvejado | | | |
|
(Fußball:) Schuss m |
balão m | | Substantiv | |
|
(Schuss:) abgeben |
descarregar | | | |
|
(Schuss:) fehlgehen |
falsar | | | |
|
(Schuss:) fehlgehen |
desviar-se | | | |
|
(Fußball:) Schuss |
chute (Bra) | | | |
|
(Fußball:) Schuss m |
pontapé m | | Substantiv | |
|
letzten Abend
Zeitangabe |
ontem á noite | | | |
|
(Schuss:) abgeben |
despedir | | | |
|
(Schuss:) fehlgehen |
desviar | | | |
|
letzten Endes |
afinal de contas | | Adverb | |
|
letzten Endes |
no final mmaskulinum das contas | | | |
|
gehört |
pertence | | | |
|
figfigürlich auf dem letzten Loch nneutrum pfeifen |
estar nas últimas f, plfemininum, plural | figfigürlich | | |
|
zum letzten Mal n |
pela última vez f | | Substantiv | |
|
Schuss mmaskulinum, Schussfaden m |
trama f | | Substantiv | |
|
(Schuss:) abfeuern, abgeben |
desfechar | | | |
|
(mit Flüssigkeit:) Schuss m |
golpe m | | Substantiv | |
|
Schussfaden mmaskulinum, Schuss m |
trama f | | Substantiv | |
|
Das gehört ihnen.
Besitz |
Isto é deles. | | | |
|
wie es sich gehört |
como deve ser | | | |
|
Wo gehört das hin?
Lokalisation |
De onde é isto? | | | |
|
wie es sich gehört |
como convém | | | |
|
Ich habe gehört, dass ...
Information, Gerücht |
Consta-me que ... | | | |
|
Das gehört nicht hierher.
Konversation, Diskussion |
Está fora de propósito. | | | |
|
wie es sich gehört |
como manda o figurino m | | Substantiv | |
|
Ich habe gehört, dass...
Information, Gerücht |
Ouvi dizer que ... | | | |
|
äußerstenfalls, als letzten Ausweg m |
em último recurso m | | Substantiv | |
|
Schuss mmaskulinum ins Schwarze |
tiro mmaskulinum em cheio | | | |
|
Schuss mmaskulinum auf (Akk.) |
disparo mmaskulinum contra | | | |
|
in den letzten Atemzügen
Sterben, Tod |
nos estertores | | | |
|
in den letzten Jahren
Zeitangabe |
nos últimos anos | | | |
|
auf den letzten Pfennig
Geld |
até ao último centavo | | Redewendung | |
|
seit dem letzten Jahr
Zeitangabe |
desde o ano passado | | | |
|
einen Schuss mmaskulinum abgeben |
dar um tiro m | | Substantiv | |
|
Ich habe eine ähnliche Geschichte gehört.
Ereignis |
Eu ouvi uma estória parecida. | | | |
|
Das habe ich noch nie gehört.
Konversation, Information |
Nunca ouvi falar. | | | |
|
(Schuss:) abfeuern auf (Akk.), abgeben auf (Akk.) |
desfechar a | | | |
|
(Schuss:) abfeuern auf (Akk.), abgeben auf (Akk.) |
desfechar em | | | |
|
Espresso mmaskulinum mit Schuss Milch |
(café) pingado mmaskulinum (Por) | | | |
|
auf der letzten Silbe betont
Grammatik, Sprechweise |
agudo
(Í Ó Ú Á á é í ú) | | | |
|
Habe ich es richtig gehört?
Kommunikation, Konversation |
Sera que eu ouvi direito? | | | |
|
Ich habe das schon einmal gehört.
Information |
Eu ouvi isso antes. | | | |
|
Die letzten Tage waren sehr arbeitsintensiv.
Arbeit |
Os últimos dias tem sido muito ocupado. | | | |
|
auf (/ aus) dem letzten Loch pfeifen ugsumgangssprachlich
Befinden |
estar à dependura | figfigürlich | | |
|
jdn wie den letzten Dreck behandeln ugsumgangssprachlich
Konflikt, Verhalten |
tratar alg de resto | | | |
|
Student mmaskulinum (/ Studentin ffemininum ) des letzten Studienjahres
Studium, Universität |
finalista mmaskulinum, f | | Substantiv | |
|
Es ist einige Zeit her, dass ich dieses Lied gehört habe. |
Faz tempo que não ouço essa música. | | | |
|
Ich habe dieses Lied schon einmal (/ mal ugsumgangssprachlich ) gehört. |
Eu já ouvi essa música. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 10:25:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |