| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Mantel m |
(langer, militMilitär :) capote m | militMilitär | Substantiv | |
|
sich aufhalten |
(länger:) demorar-se | | | |
|
je länger |
quanto mais comprido (Abmessung) | | | |
|
je länger |
quanto mais longo (Zeit) | | | |
|
Wie lange dauert...? |
Quanto tempo leva...? | | | |
|
länger machen, anstücken |
encompridar brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Die Tage werden länger. |
Os dias estão ficando mais longos. | | | |
|
länger machen, verlängern (Kleidung etc. ) |
alongar | | | |
|
länger machen, verlängern (Kleidung etc. ) |
encompridar | | | |
|
vier Tage m, plmaskulinum, plural lang |
por quatro dias m/pl | | | |
|
Ich konnte nicht länger bleiben. |
Não pude ficar mais. | | | |
|
Ich kann nicht länger auf ihn warten.
Verspätung |
Não posso esperar mais por ele. | | | |
|
(ironisch:) mit langer Schleppe f |
rabudo | | Substantiv | |
|
Länge f |
longura ffemininum, comprimento m | | Substantiv | |
|
(lange) Stange f |
varapau m | | Substantiv | |
|
lange(r) Schritt m |
pernada f | | Substantiv | |
|
lange her sein |
fazer muito tempo | | | |
|
über vier Meter lang
Länge |
com mais de quatro metros de comprimento | | | |
|
vier Jahre n, plneutrum, plural lang |
durante quatro anos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
es ist noch lange hin |
ainda não há muito tempo | | Redewendung | |
|
viel; vieles; zu viel; (Zeit:) lange |
muito (adj., pron.) | | | |
|
vor langer Zeit f |
há muito (que) | | Substantiv | |
|
vor langer, langer Zeit |
há muito tempo atrás | | | |
|
vor langer Zeit f |
há muito tempo m | | Substantiv | |
|
vor nicht allzu langer Zeit |
há algum tempo atrás | | | |
|
vor langer Zeit ffemininum, vor langem |
há muito | | | |
|
vor langer Zeit ffemininum, seit langer Zeit f |
há muito | | Substantiv | |
|
von langer Dauer ffemininum, lang andauernd, lange während |
diuturno | | | |
|
Ich freue mich so sehr, sie nach so langer Zeit wiederzusehen!
Kontakt / (wiedersehen) |
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. | | | |
|
lang |
longa | | Adjektiv | |
|
lang |
comprido | ortörtlich | Adjektiv | |
|
lang |
esgrouviado | | Adjektiv | |
|
Länge f |
geogrGeografie, mathMathematik longitude f | geogrGeografie, mathMathematik | Substantiv | |
|
lang |
muito tempo | | Adjektiv | |
|
Länge f |
longura f | | Substantiv | |
|
Länge f |
zeitlzeitlich duração f | zeitlzeitlich | Substantiv | |
|
lange |
longamente | | Adjektiv | |
|
Länge f |
comprimento | | Substantiv | |
|
Länge f |
extensão f | | Substantiv | |
|
Länge f |
comprimento m | | Substantiv | |
|
Länge f |
longitude | | Substantiv | |
|
lang |
extenso | | Adjektiv | |
|
lang |
longo | | Adjektiv | |
|
lange |
há muito | | Adjektiv | |
|
astronomische Länge |
longitude | | | |
|
geographische Länge |
longitude | | | |
|
Länge, Strecke |
comprimento | | | |
|
lang hinschlagen |
espernegar-se | | | |
|
lange Haare n, pl |
cabelos compridos m | | Substantiv | |
|
zeitlzeitlich lang |
extenso | zeitlzeitlich | | |
|
lang (anhaltend) |
prolongado | | | |
|
lange zurückliegen |
remontar-se a tempos m, plmaskulinum, plural remotos | | | |
|
wie lange? |
quanto tempo? | | | |
|
wie lange |
por quanto tempo | | | |
|
(lange) dauern |
tardar | | | |
|
lange Peitsche f |
pingalim m | | Substantiv | |
|
(lange) dauern |
perdurar | | | |
|
haltbar, lange haltbar |
de muita dura f | | Substantiv | |
|
lange dauern |
durar muito | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:19:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |