auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch klare Entscheidung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Rechtsfall,
Entscheidung
aresto
(Entscheidung:)
positiv
favorável
Entscheidung
f
opção
f
Substantiv
Entscheidung
f
decisão
f
Substantiv
Entscheidung
f
desempate
m
Substantiv
(Entscheidung:)
gewaltsam
herbeiführen,
erzwingen
precipitar
sport
Sport
Entscheidung
f
femininum
durch
Elfmeterschießen
decisão
f
femininum
por
pênaltis
(Bra)
sport
Sport
(Entscheidung:)
treffen
estabelecer
(Entscheidung:)
treffen
resolver
(Entscheidung:)
treffen
assumir
culin
kulinarisch
klare
Fleischbrühe
f
consomê
(Bra)
m
culin
kulinarisch
Substantiv
Entscheidung
f
femininum
treffen
▶
estabelecer
uma
decisão
f
Substantiv
zur
Entscheidung
bringen
fazer
que
alguém
decida
eine
Entscheidung
fordern
fazer
que
alguém
decida
Wahl
f
femininum
,
Entscheidung
f
opção
f
Substantiv
klare(r)
Schnaps
m
brasileira
f
femininum
(Por)
Substantiv
culin
kulinarisch
klare
Fleischbrühe
f
consomé
(Por)
m
culin
kulinarisch
Substantiv
zu
einer
Entscheidung
kommen
decidir-se,
tomar
uma
resolução
eine
Entscheidung
f
femininum
fällen
estabelecer
uma
decisão
f
Substantiv
eine
Entscheidung
f
femininum
fällen
Entschluss
tomar
uma
decisão
f
Substantiv
zu
einer
Entscheidung
kommen
tomar
uma
resolução
eine
klare/deutliche
Antwort
uma
resposta
clara
Redewendung
eine
Entscheidung
f
femininum
herbeiführen
(bei)
desempatar
sport
Sport
Ich
überlasse
dir
die
Entscheidung.
Entschluss
Vou
deixar
você
decidir.
Bra
Die
Entscheidung
muss
kurzfristig
fallen.
Entschluss
,
Frist
A
decisão
tem
que
ser
tomada
a
curto
prazo.
(Bra
a.:)
eine
Entscheidung
f
femininum
treffen
agarrar
Es
war
keine
leichte
Entscheidung
für
uns.
Entschluss
Esta
não
foi
uma
decisão
fácil
para
nós.
(Gesuch
etc.:)
eine
Entscheidung
f
femininum
treffen
über
(Akk.)
dar
despacho
m
maskulinum
a
Beschwerde
gegen
Entscheidung
des
Vorsitzenden
an
Kammer-
bzw.
Senatsplenum
bei
Obergerichten
f
agravo
m
maskulinum
regimental
(Bra)
(também: agravo interno)
recht
Recht
Substantiv
Ich
werde
Sie
meine
Entscheidung
wissen
lassen,
wenn
ich
mit
meinem
Anwalt
gesprochen
habe.
Entschluss
Vou
lhe
comunicar
minha
decisão
após
consultar
meu
advogado.
Widerruf
m
(Entscheidung)
anulação
f
(de decisão)
Substantiv
Bescheid
m
(Entscheidung)
decisão
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 9:11:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X