auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch kehrte ins traute Heim zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
Heim
n
▶
casa
f
Substantiv
sich
zurück-halten,
-ziehen,
vorsichtig
sein
recatar-se
Heim
n
neutrum
(a.
fig
figürlich
)
lar
m
fig
figürlich
Substantiv
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
Heim
n
neutrum
für
Behinderte
asilo
m
maskulinum
de
deficientes
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
ins
Kino
cinema
m
Substantiv
Anstalt
f
(Heim:)
asilo
m
Substantiv
ins
Zentrum
cento
ins
Freie
n
ao
ar
m
maskulinum
livre
Substantiv
ins
Blaue
n
no
escuro
m
Substantiv
▶
zurück
para
atrás
zurück!
arreda!
▶
zurück
parte
traseira
▶
zurück
dorso
▶
zurück
novamente
▶
zurück
às
arrecuas
f, pl
femininum, plural
▶
zurück
atrás
de
▶
zurück...
re...
Übertragung
f
liter
Literatur
tradução
f
femininum
(ins:
para),
versão
f
liter
Literatur
Substantiv
▶
zurück
atrás
▶
zurück
de
novo,
novamente
▶
zurück
para
trás
▶
zurück
(~
geblieben:)
atrasado
hinten,
zurück
empós
(veralteter
Ausdruck)
zurück
(geblieben)
atrasado
zurück
(gerichtet)
para
atrás
zurück
(Wechselgeld)
de
troco
einen
Stein
ins
Rollen
gebracht
haben
fig
figürlich
pegar
com
trapo
quente
fig
figürlich
fig
figürlich
zurück
sein
estar
de
volta
f
Substantiv
zurück,
zurückgekehrt
de
regresso
willkommen
zurück!
bem-vindo
de
volta!
(Bra)
(e-r
Gefahr:)
ins
Auge
n
neutrum
sehen
encarar
bin
zurück
voltei
schreib
zurück
escreve
de
volta
Schau
zurück!
Wahrnehmung
,
Aufforderung
/ (zurückschauen)
Olha
para
trás!
(Por)
/
Olhe
para
trás!
(Bra)
(räumlich:)
zurück
atrás
hinten,
zurück
empós
zurück
sein
estar
de
volta
ins
Lächerliche
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
ins
Geschmacklose
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
ins
Auge
fassen
perspectivar
ins
Wasser
springen
pular
na
água
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 5:22:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X