pauker.at

Portugiesisch Deutsch kaufte auf dem Markt ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Markt
m
feira
f
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
auf dem Rücken às costas
auf den Markt bringen lançar
auf dem Lande bleiben ficar no campo
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Art indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
auf, auf! eia!
auf! eia!
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
ein Ende n nehmen findar
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
ein Ende n setzen pôr atalho m a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf dem na
Einfluss auf impacto sobre
auf dem nesta
wechseln (auf) trocar (para)
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
zurückfallen auf recair sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stülpen (auf~:) tapar
stoßen auf deparar-se a
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
anspielen auf fazer alusão a
auf sein estar de
(auf-) stapeln empilhar
stellen auf pousar em
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
stoßen auf deparar a
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
trinken auf (Akk.) trinken auf
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
stoßen auf (Akk.) tropeçar
aus dem Alentejo alentejano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:43:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken