| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Ich kam |
Eu vim | | | |
|
(Stellungnahme:) entschieden, klar |
decisivo | | | |
|
ausdrücklich, klar, deutlich |
explícito | | | |
|
ich kam |
eu vinha | | | |
|
er kam |
ele vinha | | | |
|
ich kam |
vinha | | | |
|
er kam |
vinha | | | |
|
klar |
distinto | | Adjektiv | |
|
klar |
claro | | Adjektiv | |
|
klar |
clara | | Adjektiv | |
|
klar |
nítido | | Adjektiv | |
|
klar |
despejado | | Adjektiv | |
|
klar! |
claro! | | | |
|
klar |
insofismável | | Adjektiv | |
|
entwischt, frei flott (Schiff), klar zum Gefecht |
safo | | | |
|
na klar |
pois claro | | | |
|
Alles klar! |
Tudo bem! | | | |
|
klar werden |
figfigürlich evidenciar-se | figfigürlich | | |
|
alles klar? |
tudo bom? | | | |
|
klar, natürlich |
claro | | | |
|
Alles klar ? |
Tudo bem ? | | | |
|
(Tatbestand:) klar |
apurado adjAdjektiv | | | |
|
klar werden |
aclarar-se | | | |
|
(Himmel:) klar |
limpo | | | |
|
klar; messerscharf |
perspícuo | | | |
|
klar; leuchtend |
lúcido | | | |
|
klar machen |
resolver | | | |
|
Logisch! Klar |
Lógico! | | | |
|
Alles klar? |
Tudo bem? | | | |
|
Alles klar?
Konversation, Befinden, Lebenssituation |
Está tudo azul? (Bra) | | | |
|
Er kam als Letzter.
Einladung, Verspätung |
Ele foi a última pessoa a chegar. | | | |
|
Ich kam außer Atem. |
Fiquei sem fôlego. | | | |
|
Er kam letztendlich nicht.
Verabredung, Verspätung |
Ele não veio, afinal de contas. | | | |
|
figfigürlich eindeutig, klar |
lineal, linear | figfigürlich | | |
|
famfamiliär klar sein |
ugsumgangssprachlich estar visto | | | |
|
klipp und klar |
redondamente, claramente | | | |
|
Ja, bitte. / Ja, klar. |
Pois não | | | |
|
Ganz klar nein |
Rigorosamente não | | | |
|
Hallo, alles klar ? |
Oi, tudo bem ? | | | |
|
landen, ankommen |
arribar | | Verb | |
|
(Wasser, Stimme etc.:) klar |
claro | | | |
|
klar, deutlich |
explícito | | | |
|
Mädels klar machen ugsumgangssprachlich |
catar umas mina ugsumgangssprachlich (Bra) | | | |
|
klar, sauber |
limpo,-a | | | |
|
Alles klar! / Alles in Ordnung! |
Tudo bem! | | | |
|
Alles klar?/ Alles in Ordnung? |
Tudo bem? | | | |
|
es ist klar, dass |
é claro que | | | |
|
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung |
Ele chegou depois que ela tinha saído. | | | |
|
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Verabredung, Besuch |
Ele veio depois de você partir. Bra | | | |
|
Sie kam auf den dritten Platz.
Wettkampf |
Ela foi a terceira colocada. | sportSport | Redewendung | |
|
Er kam nach einer Woche wieder.
(wiederkommen) |
Ele veio de novo após uma semana. | | | |
|
klar werden, hell werden |
aclarar-se, clarear | | | |
|
klar; durchsichtig; (Himmel:) tiefblau; wohlklingend |
límpido | | | |
|
klar; fotoFotografie scharf |
nítido | fotoFotografie | | |
|
klar und deutlich |
em letras f, plfemininum, plural de ouro figfigürlich | figfigürlich | | |
|
sich klar werden (über), bemerken |
dar-se conta | | | |
|
Sie kam mit großer Verspätung.
Verspätung |
Ela veio muito atrasada. | | | |
|
sportSport er kam auf den dritten Platz |
ele foi o terceiro colocado | sportSport | Redewendung | |
|
Er kam wie immer zu spät.
Verspätung |
Como sempre, ele estava atrasado. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:45:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |