| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wasserspiel n |
jogo de água m | | Substantiv | |
|
(j-s:) Spiel nneutrum verderben |
estragar o jogo mmaskulinum a | | | |
|
Spielbank f |
casa de jogo f | | Substantiv | |
|
Zeichensatz m |
jogo de caracteres m | | Substantiv | |
|
Spielcasino n |
casa de jogo f | | Substantiv | |
|
Garnitur f |
jogo f | | Substantiv | |
|
Dekl. Spiel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jogo m | | Substantiv | |
|
Spielchen nneutrum (a. figfigürlich ) |
jogo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Spiel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jogo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Spiel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jogo m | | Substantiv | |
|
Pläne m, plmaskulinum, plural durcheinander bringen |
atrapalhar o jogo mmaskulinum a | | | |
|
Pläne m, plmaskulinum, plural durcheinander bringen |
estragar o jogo mmaskulinum a | | | |
|
Finale sportSport n |
jogo final m | sportSport | Substantiv | |
|
Kabelsatz mmaskulinum, Kabelbaum m |
jogo mmaskulinum de cabos, conjunto mmaskulinum de fios | | Substantiv | |
|
Dekl. Glücksspiel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jogo mmaskulinum da banca | | Substantiv | |
|
es geht um |
está em jogo m | | Substantiv | |
|
Baseballspiel n |
jogo de beisebol m | | Substantiv | |
|
brasilianisches Glückspiel (Lotterie) |
jogo do bicho m | | Substantiv | |
|
faire(s) Spiel n |
jogo mmaskulinum limpo | | Substantiv | |
|
Das Spiel endete unentschieden |
O jogo empatou | | | |
|
Gesellschaftspiel n |
jogo de roda m | | Substantiv | |
|
unfaire(s) Spiel n |
jogo mmaskulinum sujo | | Substantiv | |
|
Endspiel sportSport n |
jogo mmaskulinum final | sportSport | Substantiv | |
|
sich nicht an die Spielregeln f, plfemininum, plural halten |
faltar ao jogo m | | Substantiv | |
|
Kasino n |
casa de jogo f | | Substantiv | |
|
Dichtungssatz m |
jogo de juntas m | | Substantiv | |
|
Ballspiel n |
jogo da bola m | | Substantiv | |
|
Brettspiel n |
jogo mmaskulinum de tabuleiro | | Substantiv | |
|
Computerspiel n |
jogo de computador m | | Substantiv | |
|
Ballspiel n |
jogo da péla m | | Substantiv | |
|
zusammen gehören |
(Dinge:) fazer jogo | | | |
|
mitspielen |
entrar no jogo | | Verb | |
|
Dominospiel n |
jogo de dominó m | | Substantiv | |
|
Taschenspielerei f |
jogo de mão m | | Substantiv | |
|
Spielregel f |
regra de jogo f | | Substantiv | |
|
Straßenlotterie in Brasilien (früher illegal) |
jogo-de-bicho m | | Substantiv | |
|
es geht um |
está em jogo | | | |
|
Länderspiel n |
jogo entre nações m | | Substantiv | |
|
Fußballspiel n |
jogo de futebol | | Substantiv | |
|
Hinspiel n |
jogo de ida m | | Substantiv | |
|
Dekl. Glücksspiel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jogo de azar m | | Substantiv | |
|
Damespiel n |
jogo de damas | | Substantiv | |
|
Rückspiel n |
jogo de volta m | | Substantiv | |
|
sich nicht in die Karten f, plfemininum, plural schauen lassen |
esconder o jogo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Würfelspiel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jogo de dados | | Substantiv | |
|
nach den Regeln f, plfemininum, plural spielen |
jogar o jogo m | | Substantiv | |
|
auf dem Spiel nneutrum stehen |
estar em jogo m | | Substantiv | |
|
gut passen zu |
fazer jogo mmaskulinum com | | | |
|
Satz m |
(Menge:) jogo mmaskulinum, conjunto m | | Substantiv | |
|
sportSport Spielfeld n |
campo mmaskulinum de jogo | sportSport | Substantiv | |
|
Kolbenspiel n |
jogo mmaskulinum de êmbolo | | Substantiv | |
|
Wurfpfeilspiel nneutrum, Dartspiel n
Spiele |
jogo mmaskulinum de dardos | | Substantiv | |
|
Abseits n
Sport, Fußball |
fora-de-jogo Por m | | Substantiv | |
|
jonglieren |
fazer jogo de equilibrista | | Verb | |
|
verraten, indiskret sein figfigürlich |
abrir o jogo figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Kegelspiel n |
jogo mmaskulinum da bola | | Substantiv | |
|
Pfänderspiel n |
jogo mmaskulinum de prendas | | Substantiv | |
|
Spielunterbrechung sportSport f |
paralisação ffemininum do jogo | sportSport | Substantiv | |
|
mitspielen |
tomar parte no jogo | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 8:19:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |