Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
beschimpfen, beleidigen
afrontar
verspotten, hänseln
achincalhar
spotten, verspotten
zingrar
beschimpfen, beleidigen
ultrajar
verspotten, spötteln, witzeln
caçoar
(Bra a.:) verspotten
debochar
beleidigen
fazer uma injúria Verb
beleidigen
insultar Verb
beleidigen
fazer amuar Verb
beleidigen
ofender Verb
beleidigen transitiv beschimpfen, angreifen
agredir (verbalmente)
Verb
beleidigen
estomagar Verb
beleidigen transitiv schmähen
injuriar Verb
verspotten
troçar Verb
verspotten
escarnecer Verb
beleidigen
ultrajar Verb
verspotten
caçoar Verb
verspotten
escarnecer, zombar Verb
verspotten
zombar Verb
verspotten
satirizar Verb
verspotten
ugs umgangssprachlich esculhambar (Bra) Verb
beleidigen
afrontar Verb
spotten, spötteln, scherzen (über), verspotten
zombetear
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
verspotten, aufziehen
chasquear
(Sinnesorgane:) beleidigen
ferir
spotten, verspotten
motejar
jemanden verspotten
entrar com alguém
verspotten, spotten
burlar
verspotten, hänseln
troçar
jmdn Halt geben
amparar alg
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
(j-n) beleidigen
agravar
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
beleidigen, verletzen, kränken, schädigen
ofender
fig figürlich beleidigen, kränken, treffen
ferir fig figürlich
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
spotten, spötteln, scherzen (über), verspotten
zombar (de)
schimpfen, beschimpfen, verhöhnen, spotten, verspotten
xingar
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
mediz Medizin verletzen, verwunden; fig figürlich beleidigen, kränken, treffen; (Saiten:) anschlagen, streichen; (Sinnesorgane:) beleidigen
ferir fig figürlich , mediz Medizin
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 14:59:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1