pauker.at

Portugiesisch Deutsch jmdn zufrieden gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
sich mit etwas zufrieden geben contentar-se com a.c.
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
selbst gemacht feito em casa
selbst gemacht feito por mim
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
zufrieden satisfeito adjAdjektiv
topp!, wird gemacht! fixe!
du hast gemacht fizeste
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
jmdn Halt geben amparar alg
er hat gemacht ele fez
sie haben gemacht (eles) fizeram
zufrieden contenteAdjektiv
ich habe gemacht (eu) fiz
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
Gut gemacht!
Lob
Mandou bem!
{Jugendsprache}
zufrieden stellen satisfazer
schlecht gemacht mal-acabado
schlecht gemacht de carregação f (Bra)
was haben Sie gemacht o que é que têm feito (Por)
was hast du gemacht que tens feito
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Was hast du gemacht?
Handeln, Tagesablauf, Ergebnis
O que você fez? Bra
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
zufrieden stellen contentar
zufrieden stellen satisfazer (a)
Woraus ist es (gemacht)?
Materialien
De que é?
zufrieden sein contentar-se
zufrieden stellend satisfatório
zufrieden mit contente de
zufrieden sein estar satisfeito
zufrieden sein ficar contente
zufrieden gestellt satisfeito (p/p von satisfazer)
zufrieden, satt satisfeito
zufrieden sein andar contente
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
gut gemacht jeitoso
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung
Eu fiz a minha parte.
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis
O trabalho está feito.
Ich habe es getan (/ gemacht).
Handeln
Eu o fiz.
Warum hast du das gemacht?
Handeln, Motiv
Por que tu fizeste (/ você fez Bra ) isto?
Was hast du heute gemacht?
Tagesablauf
O que você fez hoje? Bra
einen Prozess gegen jmdn führen
Gericht
intentar uma ação contra alguém
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
Was hättest du gemacht (/ getan)?
Handeln
O que tu terias (/ você teria Bra ) feito?
festgesetzt, abgemacht, zur Bedingung gemacht estipulado
Ich habe nichts gemacht (/ getan)!
Schuld
Eu não fiz nada de errado!
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik
Bem feito!
Ich habe es früher gemacht.
Handeln / (machen)
Fi-lo outrora.
Was hast du vorher gemacht?
Lebenssituation
O que você fez antes? Bra
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:45:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken