pauker.at

Portugiesisch Deutsch ist geschehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist onde está
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Ist Maria da? Maria está?
Was geschehen ist, ist geschehen.
Sprichwort, Ereignis
O que passou, passou.Redewendung
Was ist geschehen?
Ereignis
O que aconteceu?Redewendung
(Ereignis:) stattfinden, geschehen decorrer
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Geschehen
n, pl
acontecimentos
m
Substantiv
Geschehen
n, pl
sucessos
m
Substantiv
Geschehen
n
história
f
Substantiv
Geschehen
n
sucessos m, plSubstantiv
Ist
n
éSubstantiv
geschehen fazer-se, tornar-se, vir a serVerb
geschehen tornar-seVerb
geschehen vir a serVerb
geschehen ter lugarVerb
geschehen ocorrerVerb
geschehen advir (p/p: advindo)Verb
Geschehen
n
trama
f
Substantiv
verkochen recozerVerb
Geschehen
n
acontecimentos m, plSubstantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
er/sie/es ist está/é
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
man ist der Ansicht opina-se
Das ist nicht fair Não é justo
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Mir ist kalt. Estou com frio.
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
(Geschehen:) im Bilde n sein estar por dentro
das Essen ist fertig! toca a comer!
hier ist aqui tem
er ist ele está
Wo ist ... ? Onde fica o/a ... ?
ist nur é
es ist é
ist es é
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 14:25:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken