pauker.at

Portugiesisch Deutsch ist am kehren gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wo ist onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
wo ist ... onde está
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
er ist gewesen ele foi
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
er ist gewesen ele esteve
am 12. August
m
no dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
am Ende (Gen.) ao termo m de
am nächsten Samstag no próximo sábado
Ist Maria da? Maria está?
er ist gewesen ele foi
ich bin gewesen fui
ich bin gewesen eu estive
kehren vasculharVerb
gewesen sido; estadoVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
kehren vassourar, vasculharVerb
gewesen sidoVerb
verkochen recozerVerb
kehren intransitiv
fegen, wegfegen
varrerVerb
Kehren
n
varredura
f
Substantiv
kehren voltearVerb
Ist
n
éSubstantiv
Kehren
n
varrição f (Bra)Substantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Mir ist kalt. Estou com frio.
er/sie/es ist está/é
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
man ist der Ansicht opina-se
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
am Vorabend m (Gen) em vésperas f, pl de
kehren intransitiv
(zurückkehren)
Beispiel:mit leeren Händen nach Hause kehren
voltar
(regressar)
Beispiel:voltar a casa de mão a abanar
Verb
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
Das ist nicht fair Não é justo
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Ausschlag m am Mundwinkel boqueira
f
Substantiv
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Passionsfeierlichkeiten f,pl am Gründonnerstag Endoenças
f, pl

(Por)
religSubstantiv
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
das Essen ist fertig! toca a comer!
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
am Nachmittag
m
à tarde
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:08:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken