| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
anzeigen |
indicar | | Verb | |
|
zeigen, anzeigen |
indicar | | | |
|
empfehlen |
indicar | | Verb | |
|
irgendetwas |
algo | | Pronomen | |
|
etwas |
algo | | | |
|
irgendwas |
algo | | | |
|
(j-n) hinweisen auf |
indicar | | | |
|
ein wenig |
algo | | | |
|
nennen |
indicar | | Verb | |
|
zeigen, anzeigen, aufzeigen |
indicar | | | |
|
angeben |
indicar | | Verb | |
|
zeigen |
indicar | | Verb | |
|
hinweisen |
indicar | | Verb | |
|
hinweisen auf |
indicar | | | |
|
etwas übernehmen, sich etwas zur Aufgabe machen |
encarregar-se de algo | | Verb | |
|
rechtRecht Zeugnis von etwas ablegen n |
testemunhar algo | rechtRecht | Substantiv | |
|
umfließen |
banhar (algo) | | | |
|
etwas essen |
comer algo | | | |
|
sich etwas vorstellen |
imaginar algo | | | |
|
etwas trinken gehen |
tomar algo | | | |
|
Abscheu f |
algo repugnante | | Substantiv | |
|
hindeuten auf. |
sugerir/indicar | | | |
|
hindeuten |
sugerir/ indicar | | Verb | |
|
anweisen |
(Platz:) indicar | | Verb | |
|
abraten von, verbieten (Medikament) |
contra-indicar | | | |
|
weisen |
mostrar, indicar | | Verb | |
|
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen |
comprar algo por 50€ para fazer algo | | | |
|
etwas Neues |
algo de novo | | | |
|
den Weg sagen |
indicar o caminho | | | |
|
ausformen |
moldar algo, modelar algo | | | |
|
irgendetwas |
algo, alguma coisa | | Pronomen | |
|
etwas |
algo, alguma coisa | | | |
|
mit etwas beitragen |
entrar com algo | | | |
|
etwas Schönes |
algo de belo | | | |
|
ausarbeiten |
elaborar algo a partir de algo/projeto/idéia já existente. | | Verb | |
|
jemandem fällt etwas auf |
alguém repara em algo | | | |
|
einiges |
algo; alguma coisa (Bra) | | | |
|
den Überblick (/ die Übersicht) verlieren
Konzentration |
perder conta de algo | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
von etwas Gänsehaut ffemininum bekommen figfigürlich
Reaktion |
ficar arrepiado com algo | figfigürlich | | |
|
gefallen etw. zu machen |
agradar a fazer algo | | | |
|
jmdm. etwas ausmachen |
importar-se com algo | | | |
|
touchieren |
encostar levemente em algo
Termo usado no esporte | | | |
|
Hast du etwas gefunden?
(finden) |
Você encontrou algo? Bra
(encontrar) | | | |
|
Mir ist etwas Ähnliches passiert.
Ereignis |
Algo parecido aconteceu comigo. | | | |
|
Es liegt ein technischer Fehler vor. |
Algo está tecnicamente errado. | | | |
|
etwas pronPronomen |
algum(a) (coisa), algo | | | |
|
etw. mit jdm. Teilen, teilhaben |
compartilhar (algo com alguem) | | | |
|
Es muss etwas getan (/ unternommen) werden.
Meinung, Entschluss / (tun) (unternehmen) |
Algo deve ser feito. | | | |
|
jdn für etw (Akk) nominieren |
indicar alg. para a.c. | | | |
|
mit etwasetwas (allzu) sorglos umgehen |
tratar algo com (demasiada) indolência | | | |
|
Mitwisserschaft f |
conhecimento mmaskulinum (de algo ilícito) | | Substantiv | |
|
absetzen |
desembarcar alguém/algo (ex: passageiro) | | Verb | |
|
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung |
Nunca vi algo assim antes. | | | |
|
Etwas wählen heißt, auf etwas anderes verzichten.
Spruch, Entschluss |
Escolher algo significa desistir de algo. | | | |
|
nicht achten auf etwas |
não dar bola para algo | | | |
|
etwas zustimmen |
estar de acordo com algo | | | |
|
selbstständig, auf eigene Rechnung |
fazer algo por conta própria | | | |
|
einverstanden sein mit etwas |
estar de acordo mmaskulinum com algo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 13:29:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |