auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch in den Schoß der Familie zurückkehren
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
in
situ
in
situ
in
den
▶
aos
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
Dekl.
Stiefsohn
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stiefsohn
die
Stiefsöhne
Genitiv
des
Stiefsohn[e]s
der
Stiefsöhne
Dativ
dem
Stiefsohn[e]
den
Stiefsöhnen
Akkusativ
den
Stiefsohn
die
Stiefsöhne
Familie
,
Verwandtschaft
enteado
m
Substantiv
in
der
Hocke
f
de
cócoras
Substantiv
in
der
Hocke
f
acocorado
Substantiv
in
der
Ferne
f
ao
longe
Substantiv
in
der
Pflicht
f
comprometido
Substantiv
unterteilt
in
subdividido
em
unterrichten
in
industriar
em
eindringen
in
introduzir-se
em
sich
einordnen
in
inserir-se
em
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
(den
Weg)
versperren
atalhar
in
einem
Geschäft
numa
loja
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
einfügen
(in:
em)
inserir
sich
vertiefen
in
internar-se
em
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
▶
▶
in
no
(em+o)
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
in
den
▶
numa
in
der
nas
in
der
▶
na
(=
em+a)
in
den
▶
num
in
Freundschaft
f
com
amizade
f
Substantiv
in
den
▶
▶
numas
in
den
nas
in
den
▶
na
Japaner/in
japonês/esa
Amerikaner/in
americano,
-a
in
Flammen
f, pl
em
chamas
f, pl
Substantiv
in
den
os
in
Richtung
f
em
direcção
f
femininum
(Por)
Substantiv
einfallen
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
in
den
▶
no
in
Richtung
f
em
direção
f
femininum
(Bra)
Substantiv
in
den
▶
em
in
den
▶
ao
(un)glücklich
(in)feliz
eindringen
in
internar-se
em
...
der
Geschäftsordnung
regimental
der
Rücken
as
costas
in
Strümpfen
em
palmilhas
Student/in
estudante
der
größte
o
maior
wohnhaft
in
residente
em
ansässig
in
residente
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 2:32:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X