pauker.at

Portugiesisch Deutsch hielt steif/durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
steif retesado
hindurchgehen (durch) passar (por)
zeremoniös, steif, förmlich cerimonioso
steif (vor Kälte) inteiriçado
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch mediante (prp.)
durch por meio de
durch (geteilt:) dividido por
durch pela
durch pelo, -a
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
durch die pelos
durch die pelas
eingeleitet durch precido de
eingeleitet durch preceder de
vertreten durch através de
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
angekündigt durch precido de
angekündigt durch preceder de
hervorstechen durch sobrelevar-se em
steif werden enteiriçar-se, Speise: coalhar
verbürgt sein durch estar afiançado em
fahren durch, gehen durch percorrer
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
steif teso adj
durch pelo
steif duro
steif hirto
steif teso, rígido, rijo, inteiriçado, Wäsche: engomado
durch por obra f de
durch por (meio de)
steif rígido
Tod m durch Unfall morte acidental
durch, quer durch (a. räumlich) através
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
fig steif, hölzern desairosofig
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
(durch-, um-)pflügen, Wellen durchfurchen arar
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
durch Zufall por acaso
brechen durch romper por
auffallen durch sobressair em
durch Berührung
f
pelo tacto m (Por), pelo tato m (Bra)Substantiv
reiten durch fazer a travessia f de
fahren durch fazer a travessia f de
gewinnen durch ganhar com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:46:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken