pauker.at

Portugiesisch Deutsch hielt / nahm jmdn. gefangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nahm zu ganhou
gefangen halten aprisionar
ich nahm zu ganhei peso
gefangen aprisionado
gefangen preso
gefangen cativo adj
fig gefangen in (Dat.) abstraído emfig
gefangen nehmen prender
gefangen nehmen aprisionar
fig gefangen abstraídofig
gefangen, gebunden preso
gefangen halten deter
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
gefangen nehmen cativar
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
ich nahm zu ganhei
jmdn Halt geben amparar alg
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
Anklage gegen jmdn. erheben recht acusação arechtRedewendung
er hielt fest detinha
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
einen Prozess gegen jmdn führen
Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig
Verhalten, Zwischenmenschliches
deixar alguém de partefig
Er nahm meine Herausforderung an.
Wettbewerb / (annehmen)
Ele aceitou o meu desafio.
ich hielt fest detinha
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen
Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen
Sprechweise, Konversation
interromper alguém
jmdn fertig machen ugs, jmdn zusammenschlagen
Gewalt
dar cabo de alg.
jmdn auf den Arm nehmen ugs
Zwischenmenschliches, Scherz
gozar com alguém
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren fustrarVerb
Die Geschichte endete glücklich. / Die Geschichte nahm einen glücklichen Ausgang. geh A estória teve um final feliz.
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn
Werte
ser muito importante para alguém
Ich bin von jemandem betrogen worden, den ich für einen Freund hielt.
Konflikt / (betrügen)
Eu fui enganado por uma pessoa que eu pensei que fosse um amigo.
gefangen nehmen, knechten, fig fesseln, (jemanden) für sich einnehmen, (jemandes Zuneigung usw.:) gewinnen, bezaubern, beschämen, bestechen cativarfig
(vom Boden:) aufheben; (Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen; (Obst:) pflücken, ernten; (Trauben:) lesen; (Kleid:) raffen; (Maschen:) aufnehmen; (Ball, Fisch:) fangen; (j-n bei etwas:) ertappen, ugs erwischen; (Verbrecher:) gefangen nehmen; (Regen:) abbekommen; (in den Stau:) geraten; (Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen; (j-n:) einholen, treffen; (Bestelltes:) abholen; fam abstauben; geschlagen werden (a. fig ) apanharfig
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen
f, pl

Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung durchimpfen ⟨jmd. impft jmdn.jemanden [eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinaçõesSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:37:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken