pauker.at

Portugiesisch Deutsch herumgehen um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
herumgehen um, herumfahren um, umrunden contornar
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
betrügen (um) fraudar (de)
Mann
m
um homemSubstantiv
flehen um implorar
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
vermehrt um acrescido por
vermehrt um acrescido de
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
jeder für sich um por um
losen um lançar sortes f, pl de
feilschen um ratinhar
gehen um, fahren um tornear
hundertundeins cento e um
eintägig de um diaAdjektiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
um vier (Uhr) às quatro (horas)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
um sich greifend alastrador (Por)
eine Jacke anziehen vestir um casaco
um sich greifend alstrante (Bra)
um vier (Uhr) às quatro
um Dich weinen chorar por ti
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
Gesuch n (um) requerimento f (de)
ein Programm aufrufen chamar um programa
Hoch die Tassen fazer um brinde
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
wirken causar um efeitoVerb
herumgehen um (Akk.) costear
herumgehen um, herumfahren um circundar
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
ort herumgehen um voltearort
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:35:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken