auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hatte ein verlebtes Gesicht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
Dekl.
Gesicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gesicht
die
Gesichter / Gesichte
Genitiv
des
Gesicht[e]s
der
Gesichter / Gesichte
Dativ
dem
Gesicht[e]
den
Gesichtern / Gesichten
Akkusativ
das
Gesicht
die
Gesichter / Gesichte
face
f
Substantiv
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Gesicht
n
o
rosto
Substantiv
Gesicht
n
vulto
m
Substantiv
Gesicht
n
semblante
Substantiv
Gesicht
n
vista
Substantiv
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
(in
ein
Internat:)
geben
internar
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
(Gesicht:)
entstellen
descompor
(Gesicht:)
bleich
esquálido
(Gesicht:)
eingefallen
caveiroso
das
Gesicht
o
rosto
(Gesicht:)
schminken
caiar
(Gesicht:)
zerkratzen
esfolar
(Gesicht:)
zornrot
congestionado
(Gesicht:)
entstellt
descomposto
(p/p
v.
descompor)
▶
Ich
hatte
Eu
tive
(Gesicht:)
hochrot
encarniçado
(Gesicht:)
Grübchen
n
fossa
f
Substantiv
(Gesicht:)
blass
amarelado
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
(Gesicht:)
böse
feio
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
Verhüllung
f
femininum
(Gesicht)
embuço
m
Substantiv
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
ein
derbknochiges
Gesicht
n
um
rosto
m
maskulinum
ossudo
Substantiv
(ein
Amt:)
antreten
assumir
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
Gesicht
n
fisionomia
Substantiv
Gesicht
n
rosto
m
Substantiv
Gesicht
n
visão
Substantiv
ein
Hindernis
n
neutrum
bilden
empecer
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
ação
f
femininum
(Bra)
Ich
bin
ein
Idiot.
Selbstkritik
Eu
sou
um
idiota.
ein
Interview
n
neutrum
führen
n
fazer
uma
entrevista
f
Substantiv
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
para
sempre
Substantiv
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
acção
f
femininum
(Por)
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
(wie
ein
Pfau:)
einherstolzieren
apavonar
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
ein
Amt
n
neutrum
antreten
tomar
posse
f
femininum
de
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
(od.
instaurar)
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
langes
Gesicht
machen
ficar
de
queixo
caído
(mal humorado)
Redewendung
ein
wunder
Punkt
fig
figürlich
um
ponto
fraco
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ein
Mittel
gegen
Ungeziefer
um
remédio
contra
os
parasitas
Redewendung
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:09:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X