| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Zwielicht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Licht |
lusco-fusco m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zwielicht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Licht |
meia-luz f | | Substantiv | |
|
Dekl. Licht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vela | | Substantiv | |
|
(Licht:) sich brechen |
inflectir (Por), infletir (Bra) | | | |
|
Ich hatte |
Eu tive | | | |
|
grünes Licht nneutrum geben |
dar sinal mmaskulinum para avançar | | | |
|
(Ton, Licht:) ausgehen |
entornar-se | | | |
|
grünes Licht erhalten figfigürlich
Zustimmung |
receber sinal verde | figfigürlich | Redewendung | |
|
(Leistung, Licht:) schwach |
tíbio | | | |
|
Bild n |
(Licht~:) fotografia f | | Substantiv | |
|
Er hatte |
Ele teve | | | |
|
ich hatte |
tinha | | | |
|
er hatte |
ele tinha | | | |
|
ich hatte |
eu tinha | | | |
|
er hatte |
tinha | | | |
|
(Licht, Feuer:) wieder anmachen, wiederbeleben |
reacender | | | |
|
jemandem grünes Licht geben figfigürlich
Zustimmung |
dar luz verde a alguém figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
beleuchten, leuchten, Licht anzünden, aufklären |
alumiar | | | |
|
grünes Licht nneutrum geben für figfigürlich
Zustimmung |
dar sinal mmaskulinum verde a figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Licht... |
luminoso | | | |
|
Licht n |
claridade f | | Substantiv | |
|
licht |
brilhante | | Adjektiv | |
|
Licht n |
a luz | | Substantiv | |
|
licht |
luzente | | Adjektiv | |
|
Licht n |
luz | | Substantiv | |
|
abstellen |
(Licht, Wasser:) cortar | | Verb | |
|
auf (Akk.) treffen |
(Licht:) cair em | | | |
|
licht |
luminoso | | Adjektiv | |
|
er hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
er hätte gegessen |
comesse | | | |
|
ich hätte gegessen |
comesse | | | |
|
er hatte gehabt |
teve | | | |
|
ich hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
Ich hätte gerne ...
Einkauf |
Eu queria, ... faz favor. | | | |
|
Er hatte Kopfschmerzen. |
Doía-lhe a cabeça. | | | |
|
Wer hatte recht?
Ergebnis |
Quem estava certo? | | | |
|
ich hatte gehabt |
tive | | | |
|
ich hätte Lust |
apetecia-me... | | | |
|
zitternd, zittrig, bebend, zaghaft, glitzernd, flackernd (Licht) |
trémulo (Por), trêmulo (Bra) | | | |
|
flackerndes Licht n |
luz vacilante f | | Substantiv | |
|
(Licht:) Einfall m |
imersão f | | Substantiv | |
|
sichtbare Licht n |
luz óptica f | physPhysik | Substantiv | |
|
ultraviolettes Licht n |
luz ultravioleta f | | Substantiv | |
|
(Licht:) brennen |
velar | | | |
|
(Licht:) glitzernd |
trêmulo (Bra) adjAdjektiv | | | |
|
(Licht:) glitzernd |
trémulo (Por) | | | |
|
(Licht:) ausstrahlen |
espargir | | | |
|
blenden (Licht) |
deslumbrar | | | |
|
(Licht:) verblassen |
esmorecer | | | |
|
gebrochen (Licht) |
refrato (Bra) | | | |
|
(Licht:) brechen |
refranger | | | |
|
(Licht:) flackern |
bruxulear | | | |
|
(Licht:) ausstrahlen |
desferir | | | |
|
(Licht:) erlöschen |
apagar-se | | | |
|
gebrochen (Licht) |
refracto (Por) | | | |
|
(Licht:) brechen |
refractar (Por) | | | |
|
(Licht:) brechen |
refratar (Bra) | | | |
|
(Licht:) abblenden |
amortecer | | | |
|
(Licht:) anzünden |
alumiar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 10:16:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |