Portugiesisch Deutsch hat schütteln gelassen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
gelassen |
tranqüilo | | Adjektiv | | |
pochen |
insistir | | Verb | | |
gelassen |
sossegado | | Adjektiv | | |
gelassen |
quedo, tranqüilo | | Adjektiv | | |
gelassen |
calma | | Adjektiv | | |
gelassen |
quieto, sossegado | | Adjektiv | | |
gelassen |
sereno, -a adjAdjektiv | | Adjektiv | | |
gelassen |
plácido | | Adjektiv | | |
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | | |
schwenken, schütteln, handhaben, führen |
menear | | | | |
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | | |
er hat |
tem | | | | |
heiter, gelassen |
jovial | | | | |
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | | |
schütteln |
abanar | | Verb | | |
schütteln |
mexer | | Verb | | |
schütteln |
vascolejar | | Verb | | |
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | | |
schütteln |
remexer | | Verb | | |
Schütteln n |
abanadela f | | Substantiv | | |
schütteln |
abalar | | Verb | | |
schütteln |
sacudir | | Verb | | |
schütteln |
tremular | | Verb | | |
schütteln |
estremecer | | Verb | | |
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | | |
schütteln |
balouçar | | Verb | | |
schütteln |
baloiçar | | Verb | | |
Schütteln n |
abanação f | | Substantiv | | |
schütteln |
apertar | | Verb | | |
schütteln |
agitar | | Verb | | |
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | | |
schütteln, erschüttern |
sacudir | | | | |
schütteln, mischen |
mexer | | | | |
schaukeln, schütteln |
baloiçar, balouçar | | | | |
schwenken, schütteln |
menear | | | | |
schütteln, ausschütteln |
dar uma sacudidela f | | Substantiv | | |
rütteln, schütteln |
abanar | | | | |
(Gefäß:) schütteln |
agitar | | | | |
schütteln, schaukeln |
chaqualhar | | | | |
schütteln, ausschütteln |
sacudir | | | | |
er hat gesehen |
viu | | | | |
er hat gelegt |
ele pôs | | | | |
er hat gewusst |
ele soube | | | | |
er hat gebracht |
trouxe | | | | |
er hat gestellt |
pôs | | | | |
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | | |
er hat gewust |
soube | | | | |
er hat gewollt |
quis | | | | |
er hat gesehen |
ele viu | | | | |
er hat gebeten |
pedia | | | | |
er hat gekonnt |
pôde | | | | |
er hat verloren |
ele perdeu | | | | |
er hat gewusst |
soube | | | | |
er hat gegeben |
ele deu | | | | |
er hat gelesen |
leu | | | | |
er hat gekonnt |
ele pôde | | | | |
er hat begonnen |
começou | | | | |
ruhig, gelassen |
plácido | | | | |
allein gelassen |
abandonado | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:07:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|