pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat jmdn /einem zuteil werden lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Flügel
m

(von einem Gebäude)
ala
f

(de um edifício)
archiSubstantiv
zurückgehalten werden estar retido
ausfällig werden invectivar
eingezogen werden ficar mobilizado
verschwinden lassen empalmar
bleischwer werden enchumbar
kahl werden calvejar
schwächer werden diminuir em
sich gehen lassen desregrar-se
in einem Geschäft numa loja
steckenbleiben, verlegen werden atalhar-se
sich durchdringen lassen embeber-se
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
an einem Strang ziehen lutar pela mesma causa
werden, werden zu dar em
locker lassen soltar
besiegt werden ir de vencida
altern lassen avelhar
werden zu transformar-se em
fettmachen, -werden engordar
wirksam werden actuar (Por)
zurückgehalten werden encontrar-se retido
an einem num
entführt werden ficar sequestrado (Por)
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
überschwemmt werden alagar-se
hochleben lassen dar vivas a
zahm werden amansar-se
Fahnenflüchtig werden desertar
kommen lassen mandar buscarVerb
umgebaut werden estar em obras f, pl
wiederhallen lassen retumbar
fallen, fallen lassen abater
herumgestoßen werden andar aos encontrões m, pl
leichtsinnig werden descontrolar-se (Bra)
durchdrungen werden trespassar-se
drucken lassen deixar imprimir
steif werden enteiriçar-se, Speise: coalhar
fallen lassen largar
hinausgeschleudert werden ser cuspido
bedingt werden depender de
stutzig werden ficar perplexo
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
abschwellen lassen desintumescer
volkstümlich werden popularizar-se
handgreiflich werden passar a vias de fatoRedewendung
eingeliefert werden recolhar
anzüglich werden dar indirectas f, pl, dizer indirectas f/pl (Por)
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
schweifen lassen passear
ansässig werden fig arraigar-sefig
werden zu sair em
überholt werden passar para trás
glasig werden vidrar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:42:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken