| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
zurückgehalten werden |
estar retido | | | |
|
ausfällig werden |
invectivar | | | |
|
eingezogen werden |
ficar mobilizado | | | |
|
verschwinden lassen |
empalmar | | | |
|
bleischwer werden |
enchumbar | | | |
|
kahl werden |
calvejar | | | |
|
schwächer werden |
diminuir em | | | |
|
sich gehen lassen |
desregrar-se | | | |
|
in einem Geschäft |
numa loja | | | |
|
steckenbleiben, verlegen werden |
atalhar-se | | | |
|
sich durchdringen lassen |
embeber-se | | | |
|
sich inspirieren lassen von |
inspirar-se em | | | |
|
es darauf ankommen lassen |
aceitar o risco | | | |
|
sich gehen lassen, verschlampen |
desmazelar-se | | | |
|
es dabei bewenden lassen |
ficar por aqui | | | |
|
sich nichts gefallen lassen |
não dar o braço mmaskulinum a torcer | | | |
|
jemandem etwas durchgehen lassen |
deixar passar alguma coisa a alguém | | | |
|
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | |
|
werden, werden zu |
dar em | | | |
|
locker lassen |
soltar | | | |
|
besiegt werden |
ir de vencida | | | |
|
altern lassen |
avelhar | | | |
|
werden zu |
transformar-se em | | | |
|
fettmachen, -werden |
engordar | | | |
|
wirksam werden |
actuar (Por) | | | |
|
zurückgehalten werden |
encontrar-se retido | | | |
|
an einem |
num | | | |
|
entführt werden |
ficar sequestrado (Por) | | | |
|
unangefochten lassen |
deixar em paz f | | Substantiv | |
|
überschwemmt werden |
alagar-se | | | |
|
hochleben lassen |
dar vivas a | | | |
|
zahm werden |
amansar-se | | | |
|
Fahnenflüchtig werden |
desertar | | | |
|
kommen lassen |
mandar buscar | | Verb | |
|
umgebaut werden |
estar em obras f, plfemininum, plural | | | |
|
wiederhallen lassen |
retumbar | | | |
|
fallen, fallen lassen |
abater | | | |
|
herumgestoßen werden |
andar aos encontrões m, plmaskulinum, plural | | | |
|
leichtsinnig werden |
descontrolar-se (Bra) | | | |
|
durchdrungen werden |
trespassar-se | | | |
|
drucken lassen |
deixar imprimir | | | |
|
steif werden |
enteiriçar-se, Speise: coalhar | | | |
|
fallen lassen |
largar | | | |
|
hinausgeschleudert werden |
ser cuspido | | | |
|
bedingt werden |
depender de | | | |
|
stutzig werden |
ficar perplexo | | | |
|
aufkochen, aufkochen lassen |
aferventar | | | |
|
abschwellen lassen |
desintumescer | | | |
|
volkstümlich werden |
popularizar-se | | | |
|
handgreiflich werden |
passar a vias de fato | | Redewendung | |
|
eingeliefert werden |
recolhar | | | |
|
anzüglich werden |
dar indirectas f, plfemininum, plural, dizer indirectas f/pl (Por) | | | |
|
verkommen, verkommen lassen |
ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando | | | |
|
schweifen lassen |
passear | | | |
|
ansässig werden |
figfigürlich arraigar-se | figfigürlich | | |
|
werden zu |
sair em | | | |
|
überholt werden |
passar para trás | | | |
|
glasig werden |
vidrar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:42:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |