pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat jemanden ein Unrecht angetan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Unrecht
n
iniquidade
f
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
jemanden bevollmächtigen constituir alg. seu procurador
jemanden loben fazer um elogio a alguém
jemanden langweilen pentear macacos figfig
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
unbillig, unrecht iniquo
jemanden fertigmachen (abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg.
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
jemanden anmachen F meter-se com allg.
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
ein gutes Wort für jemanden einlegen falar bem de alguém (a outra pessoa)Redewendung
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein freies Zimmer um quarto vago
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
mißtrauen (jemanden) (jemanden) desonfiar de, suspeitar de
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein Amt:) antreten assumir
ein Programm aufrufen chamar um programa
aushelfen (jemanden) ajudar, socorrerVerb
jemanden etwas ausreden desencabeçar
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
pochen insistir Verb
angetan agradado
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
jemanden einsetzen in (Akk.) apossar alguém de
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
(jemanden) tüchtig verprügeln dar uma valente tareia f a (alguém)
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:49:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken