auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hat einem ausgereicht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
in
einem
Geschäft
numa
loja
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
an
einem
▶
num
zu
einem
Spottpreis
ao
desbarato
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
einem
▶
um
einem
▶
num
(aus
einem
Land:)
vertreiben
desalojar
mit
einem
Preis
auszeichnen
premiar
Verb
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
mit
einem
Spieß
verletzen
transitiv
chuçar
(ferir)
Verb
(bei
einem
Schuldner:)
gepfändet
executado
sich
einem
Risiko
aussetzen
reflexiv
expor-se
(arriscar)
Verb
mit
einem
Geleitwort
n
neutrum
versehen
prefaciar
auf
einem
Auge
n
neutrum
schielen
ter
um
olho
m
maskulinum
atravessado
mit
einem
Dolch
m
maskulinum
verletzen
apunhalar
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
in
einem
▶
num
in
einem
▶
numa
von
einem
dum
(de
+
um)
er
hat
▶
▶
tem
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
erfassen,
umfassen
(a.
mit
einem
Blick)
abarcar
(Haar:)
zu
einem
Pferdeschwanz
m
maskulinum
binden
enrabichar
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sich
in
einem
Dilemma
n
neutrum
befinden
estar
entre
a
cruz
f
femininum
e
a
caldeirinha
f
Substantiv
karren,
(auf
einem
Karren)
fortschaffen,
schleppen
carrear
beenden,
zu
einem
Ende
n
neutrum
kommen
dar
as
despedidas
f, pl
femininum, plural
erfassen,
umfassen
(a.
mit
einem
Blick)
abranger
erfassen,
umfassen
(a.
fig
figürlich
mit
einem
Blick)
abranger
fig
figürlich
Verwahre
das
Geld
an
einem
sicheren
Ort!
Guarda
(/
Guarde
Bra
)
o
dinheiro
num
lugar
seguro.
in
einem
anderen
noutro
in
einem
Büro
n
num
escritório
m
Substantiv
mit
einem
Satz
m
num
pulo
m
Substantiv
er
hat
gewollt
quis
mit
einem
Satz
m
de
um
pulo
m
Substantiv
aus
einem
Stück
n
de
uma
peça
f
femininum
só
Substantiv
(unter
einem)
Glücksstern
m
Lebenssituation
(em)
boa
estrela
f
Substantiv
er
hat
gesehen
ele
viu
in
einem
hotel
num
hotel
in
einem
Atemzug
m
de
um
fôlego
m
Substantiv
mit
einem
Nachgeschmack
m
ressabiado
Substantiv
unter
einem
Baum
Lokalisation
debaixo
de
uma
árvore
in
einem
Wort
n
em
resumo
m
Substantiv
in
einem
Zug
m
de
um
trago
m
Substantiv
in
einem
fort
sem
descanso
mit
einem
Schlag
m
de
uma
arrancada
f
Substantiv
in
einem
Zuge
m
de
uma
tirada
f
Substantiv
mit
einem
Beigeschmack
m
ressabiado
Substantiv
er
hat
gelacht
riu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gewust
soube
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 14:56:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X