auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hat ein Ei gelegt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
anziehen
▶
vestir-se
Verb
sich
bedecken,
sich
anziehen
▶
vestir-se
Verb
sich
kleiden
▶
vestir-se
Verb
Dekl.
Ei
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ei
die
Eier
Genitiv
des
Ei[e]s
der
Eier
Dativ
dem
Ei
den
Eiern
Akkusativ
das
Ei
die
Eier
ovo
m
Substantiv
Dekl.
Ei
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ei
die
Eier
Genitiv
des
Ei[e]s
der
Eier
Dativ
dem
Ei
den
Eiern
Akkusativ
das
Ei
die
Eier
o
ovo
Substantiv
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in
ein
Internat:)
geben
internar
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
da
kommt
sie
ei-la
que
chega
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
ein
Ei
aufschlagen
quebrar,
abrir
um
ovo
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
er
hat
gelegt
ele
pôs
(ein
Amt:)
antreten
assumir
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
gelegt
posto
gelegt
deitada
gelegt
deitado
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Ei
n
óvulo
m
Substantiv
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
instaurar
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Hindernis
n
neutrum
bilden
empecer
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
(wie
ein
Pfau:)
einherstolzieren
apavonar
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
acção
f
femininum
(Por)
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
para
sempre
Substantiv
Ich
bin
ein
Idiot.
Selbstkritik
Eu
sou
um
idiota.
ein
Girokonto
n
neutrum
eröffnen
abrir
uma
conta
f
femininum
à
ordem
(Por)
Redewendung
ein
Interview
n
neutrum
führen
n
fazer
uma
entrevista
f
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
ein
Amt
n
neutrum
antreten
tomar
posse
f
femininum
de
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
(od.
instaurar)
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
wunder
Punkt
fig
figürlich
um
ponto
fraco
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ein
Mittel
gegen
Ungeziefer
um
remédio
contra
os
parasitas
Redewendung
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
fressen
wie
ein
Scheunendrescher
comer
como
um
lobo
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
ein
scharfes
Auge
n
neutrum
haben
ser
perspicaz
(Kind:)
ein
Teufel
m
maskulinum
sein
ugs
umgangssprachlich
fazer
o
demónio
m
maskulinum
(Por)
(Kind:)
ein
Teufel
m
maskulinum
sein
fazer
o
demônio
m
maskulinum
(Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:28:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X