| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kunterbunt durcheinander |
baralhado (Por) | | | |
|
kunterbunt durcheinander |
embaralhado (Bra) | | | |
|
in Unordnung ffemininum gebracht, durcheinander |
descomposto (p/p v. descompor) | | | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
durcheinander purzeln |
trambolhar | | | |
|
durcheinander purzeln |
andar aos trambolhões m, plmaskulinum, plural | | | |
|
verstört, durcheinander |
transtornado | | | |
|
unkoordiniert, durcheinander |
descoordenadamente | | | |
|
verwirrt, durcheinander |
desvairado adjAdjektiv | | | |
|
großes Durcheinander verursachen n |
ugsumgangssprachlich armar barraca f | | Substantiv | |
|
vermischend, durcheinander werfend |
misturando | | | |
|
verwirrt, durcheinander |
azamboado | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
Durcheinander n |
desarranjo m | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
caos m | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
destempero m | | Substantiv | |
|
durcheinander |
ugsumgangssprachlich assarapantado | | Adverb | |
|
durcheinander |
desajustado | | Adverb | |
|
durcheinander |
confuso | | Adverb | |
|
durcheinander |
perturbado | | Adverb | |
|
durcheinander |
fora de ordem | | Adverb | |
|
durcheinander |
desarrumado | | Adverb | |
|
Durcheinander m |
polvorosa ffemininum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
tropel m | | Substantiv | |
|
durcheinander |
em confusa | | Adverb | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
durcheinander |
à mistura | | Adverb | |
|
Durcheinander m |
badanal m | | Substantiv | |
|
Klerus m |
durcheinander | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
baralha f | | Substantiv | |
|
Durcheinander m |
bulha f | | Substantiv | |
|
Durcheinander m |
barulho m | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
barulheira f | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
barulhada f | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
trapalhice f | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
trapalhada f | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
buchincho m | | Substantiv | |
|
durcheinander |
pertubado | | Adverb | |
|
durcheinander |
caótico | | Adverb | |
|
Durcheinander n |
roldão m | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
promiscuidade f | | Substantiv | |
|
Durcheinander m |
mistifório m | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
confusão f | | Substantiv | |
|
Durcheinander n
Lärm, Aufregung |
fecha mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
desarrumação f | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
atrapalhação f | | Substantiv | |
|
Durcheinander n |
aturdimento m | | Substantiv | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
Krach machen, lärmen, Durcheinander stiften |
barulhar | | | |
|
Pläne m, plmaskulinum, plural durcheinander bringen |
estragar o jogo mmaskulinum a | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Pläne m, plmaskulinum, plural durcheinander bringen |
atrapalhar o jogo mmaskulinum a | | | |
|
durcheinander bringen |
desarrumar | | | |
|
durcheinander geraten |
atrapalhar-se | | | |
|
durcheinander geraten |
desmanchar-se | | | |
|
durcheinander bringen |
transtornar | | | |
|
durcheinander geraten |
subverter-se | | | |
|
durcheinander bringen |
atrapalhar | | | |
|
durcheinander werfen |
baralhar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 15:57:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |