pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat die Zügel locker gelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Zügel m, pl locker lassen soltar a rédea
f
Substantiv
die Zügel m, pl schießen lassen dar rédeas f, pl
die Hand sitzt ihm/ihr locker tem a mão leve
die Preise herabsetzen cortar os preços
locker informal
locker abalado
gelassen tranqüiloAdjektiv
locker permissivo
locker fofo
durch die pelas
durch die pelos
(Erdreich:) locker movediço
locker, lose esparso
locker lassen soltar
locker werden abalofar-se
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
locker machen, locker werden deslassar
fig locker, entspannt descontraídofig
locker, weich balofo
die Pommes Frites as batatas fritas
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
locker frouxo, fofo, (beweglich) movediço, fig relaxado, desarticulado, moralisch: pouco sériofig
locker lasso
gelassen plácidoAdjektiv
gelassen sereno, -a adjAdjektiv
gelassen quieto, sossegadoAdjektiv
gelassen calmaAdjektiv
gelassen quedo, tranqüiloAdjektiv
gelassen sossegadoAdjektiv
pochen insistir Verb
die Zügel schießen lassen dar trelaRedewendung
die Orientierung f verlieren desnortear
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
in die Hand nehmen manusear
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
der Krug, die Kanne o bule
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:28:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken