| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Erschaffung f |
criação f | | Substantiv | |
|
das Maß nneutrum überschreiten |
passar das medidas f, plfemininum, plural | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
Straßenbeleuchtung f |
iluminação ffemininum das ruas | | Substantiv | |
|
Getränkebranche f |
ramo mmaskulinum das bebidas | | Substantiv | |
|
Flügelschlagen n |
bater mmaskulinum das asas | | Substantiv | |
|
Zeitverschwendung f |
disperdício mmaskulinum de tempo | | Substantiv | |
|
das Einkaufszentrum |
o centro comercial | | | |
|
Betriebszeit f |
tempo operativo m | | Substantiv | |
|
Verschärfung f |
(Tempo:) aceleração f | | Substantiv | |
|
Zeit gewinnen |
ganhar tempo | | Redewendung | |
|
das Gesicht |
o rosto | | | |
|
das Schwimmbad |
a piscina | | | |
|
das Weltkulturerbe |
o património mundial | | | |
|
ugsumgangssprachlich Sauregurkenzeit f |
ugsumgangssprachlich tempo morto m | | Substantiv | |
|
Ich finde das... |
Eu acho que | | | |
|
Zeit ist Geld.
Spruch |
Tempo é dinheiro. | | | |
|
das Ohr (außen) |
a orelha | | | |
|
das edelsüße Paprikapulver |
o colorau doce | | | |
|
lange her sein |
fazer muito tempo | | | |
|
das Telefon klingelt |
o telefone toca | | | |
|
Zeitstoppung f |
regulação de tempo f | | Substantiv | |
|
(Zukunft:) das Morgen n |
o manhã | | Substantiv | |
|
Timesharing n |
partilha de tempo f | | Substantiv | |
|
Das bin ich. |
Sou eu. | | | |
|
Betriebszeit f |
tempo de serviço m | | Substantiv | |
|
Schaltuhr f |
interruptor de tempo m | | Substantiv | |
|
gleichzeitig |
a um tempo | | Adjektiv | |
|
allem seine Zeit lassen |
dar tempo ao tempo | | | |
|
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer |
metade do tempo | | | |
|
inforInformatik Zugriffszeit f |
tempo de acesso m | inforInformatik | Substantiv | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
Betriebszeit f |
tempo de funcionamento m | | Substantiv | |
|
Zeitdruck m |
falta de tempo f | | Substantiv | |
|
Sachregister n |
índice das matérias m | | Substantiv | |
|
das Telefonat annehmen |
atender o telefone | | Redewendung | |
|
Durchlaufzeit f |
tempo de ciclo m | | Substantiv | |
|
Zeitdruck m |
aperto de tempo m | | Substantiv | |
|
Ferienanfang m |
início das férias m | | Substantiv | |
|
religReligion Allerseelen nneutrum, Allerseelentag m |
dia das almas m | religReligion | Substantiv | |
|
Wasserversorgung f |
serviço das águas m | | Substantiv | |
|
das bin ich |
sou eu | | | |
|
Ferienzeit f |
tempo de férias m | | Substantiv | |
|
Betriebsdauer f |
tempo de serviço m | | Substantiv | |
|
das Große Los |
a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda | | | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
Tempo n |
rapidez ffemininum, velocidade f | | Substantiv | |
|
de + as = |
das | | | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | das Ziel erreichen | | durchs Ziel gehen |
|
meta f Beispiel: | alcançar a meta | | alcançar a meta |
| sportSport | Substantiv | |
|
Witterung f |
tempo m | | Substantiv | |
|
Tempo n |
marcha | | Substantiv | |
|
Tempo n |
velocidade f | | Substantiv | |
|
Tempo n |
ritmo m | | Substantiv | |
|
Takt m
Musik |
tempo m | musikMusik | Substantiv | |
|
Zeit f |
tempo m | | Substantiv | |
|
(gram.:) Zeitform ffemininum, Tempus m |
tempo m | | Substantiv | |
|
Zeit ffemininum, Wetter n |
tempo m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:48:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 24 |