pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat beben lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verschwinden lassen empalmar
sich gehen lassen desregrar-se
sich durchdringen lassen embeber-se
beben tiritarVerb
beben titilarVerb
beben tremerVerb
beben tremer, tiritarVerb
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
altern lassen avelhar
kommen lassen mandar buscarVerb
abschwellen lassen desintumescer
hochleben lassen dar vivas a
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
fallen, fallen lassen abater
schweifen lassen passear
fallen lassen largar
wiederhallen lassen retumbar
locker lassen soltar
drucken lassen deixar imprimir
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich fallen lassen descambar
vom Stapel lassen lançar à água
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento
m
Substantiv
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
sich verwöhnen lassen deixar-se mimar (Bra)
etwas lassen, unterlassen deixar-se de
sich gehen lassen deixar-se ir
schwellen lassen, anschwellen lassen inchar
schwingen lassen, ausschwingen lassen librar
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
reifen lassen, ausreifen lassen amadurar
(Plan:) reifen lassen aboborar
frühzeitig altern lassen avelhentar
einschläfern lassen (Tier) deixar adormentar
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
es laufen lassen deixar correr
sich gehen lassen descuidar-se
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
(Wert:) sinken lassen abaixar
frühzeitig altern lassen avelhar
wieder aufleben lassen revitalizar
(Teig:) gehen lassen levedar
sich überreden lassen se deixar levar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 17:24:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken