pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat auf den Weg gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
auf den Markt bringen lançar
(Weg:) freimachen desimpedir
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
sich auf den Weg machen pôr-se a caminho
fig den Weg m weisen atalharfig
auf den Weg m bringen aviar
hindern, (den) Weg (ver)sperren (Bra) barrar
den Weg m versperren (a. fig ) atalharfig
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
beruhend auf assente
anspielen auf fazer alusão a
wechseln (auf) trocar (para)
(auf-) stapeln empilhar
(Weg:) freimachen desencalhar
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf einmal de um trago
m
Substantiv
auf sein estar em
m
Substantiv
zutreffen auf ser o caso de
zurückfallen auf recair sobre
Einfluss auf impacto sobre
(Weg:) gangbar andadeiro, andador adj
stoßen auf deparar a
stoßen auf deparar-se a
auf sein estar de
stellen auf pousar em
stülpen (auf~:) tapar
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
(Weg:) freimachen desempeçar, desempecer, desempecilhar
in den aos
zutreffen auf acontecer com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
weg da! arreda!
entfallen auf recair em
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Vorsitz m führen bei presidir a
trinken auf (Akk.) trinken auf
weg
Beispiel:sie ist schon weg
embora
Beispiel:ela já foi embora
Adverb
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:05:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken