auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hat angeführt, argumentiert, Argumente d
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Argument
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Argument
die
Argumente
Genitiv
des
Argument[e]s
der
Argumente
Dativ
dem
Argument[e]
den
Argumenten
Akkusativ
das
Argument
die
Argumente
Diskussion
argumentação
Substantiv
Dekl.
Damm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Damm
die
Dämme
Genitiv
des
Damm[e]s
der
Dämme
Dativ
dem
Damm[e]
den
Dämmen
Akkusativ
den
Damm
die
Dämme
Deich
dique
m
(barragem)
Substantiv
Dekl.
Argument
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Argument
die
Argumente
Genitiv
des
Argument[e]s
der
Argumente
Dativ
dem
Argument[e]
den
Argumenten
Akkusativ
das
Argument
die
Argumente
Diskussion
,
Überlegung
argumento
m
Substantiv
j-d
etwas
abringen
extorquir
wohlgeraten
(j-d:)
bem-educado
j-d
etwas
abringen
arrancar
angeführt
von
(Partei
etc.)
encabeçado
por
D.
Luis-Brücke
f
Ponte
D.
Luis
Substantiv
(Argumente:)
entgegenhalten,
entgegensetzen
antepor
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Regenguss
m
carfa
f
femininum
d'água
Substantiv
entstammen
(j-d:)
descender
de
anpassungsfähig
(j-d:)
acomodadiço,
acomodatício
ugs
umgangssprachlich
rumstehen
(j-d:)
estar
a
mandriar
Platzregen
m
pé-d'água
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
ohne
Jahresangabe
f
femininum
[o.
J.]
sem
data
f
femininum
[s.d.]
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
nach
Christus
[n.
Chr.]
depois
de
Cristo
[d.
C.]
(müßig)
herumstehen
(j-d:)
estar
a
mandriar
wohlverdient
(j-d:)
benemérito
(um:
de)
D-Zug
m
interregional
m
Substantiv
D
musik
Musik
n
ré
m
musik
Musik
Substantiv
d-Moll
n
ré
menor
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
er
hat
▶
▶
tem
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
Platzregen
m
maskulinum
,
Platzregen
m, pl
pé-d'água
m
maskulinum
,
pés-d'água
(Bra)
m
Substantiv
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
einzeln
angeführt
especificado
Wasserbecken
n
mãe-d'água
f
Substantiv
Wasserdampf
m
vapor
d'água
m
Substantiv
▶
schwimmen
(j-d:)
nadar
botan
Botanik
Seerose
f
bandeja-d'água
f
botan
Botanik
Substantiv
Imbiss
m
maskulinum
,
kalte(s)
Büfett
n
copo-d'água
m
Substantiv
Regenguss
m
corda-d'água
f
Substantiv
besagt
dito
[d.°]
portugiesische(r)
Wasserhund
m
Hunde
cão-d'água
m
Substantiv
Knoblauchbrot
n
Brotsorten
pão
d'alho
m
Substantiv
botan
Botanik
Seerose
f
lírio-d'água
m
botan
Botanik
Substantiv
verlottern
(j-d:)
estroinar
Verb
solide
(j-d:)
sério
Adjektiv
rechts
[r.]
direito
[d.to]
überschnappen
(j-d.:)
enloquecer
Verb
Gewässer
n
corpo
d'água
m
Substantiv
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
begonnen
começou
wüst
(j-d:)
brutal
Adjektiv
er
hat
gewust
soube
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gesehen
viu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:10:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X