auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hat Gott geehrt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Gott
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gott
die
Götter
Genitiv
des
Gott[e]s
der
Götter
Dativ
dem
Gott[e]
den
Göttern
Akkusativ
den
Gott
die
Götter
Religion
Deus
m
Substantiv
Dekl.
Gott
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gott
die
Götter
Genitiv
des
Gott[e]s
der
Götter
Dativ
dem
Gott[e]
den
Göttern
Akkusativ
den
Gott
die
Götter
Religion
nume
m
Substantiv
Dekl.
Gott
m
maskulinum
,
Gottheit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gott
die
Götter
Genitiv
der
Gott[e]s
der
Götter
Dativ
der
Gott[e]
den
Göttern
Akkusativ
die
Gott
die
Götter
Religion
,
Mythologie
divinidade
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
geehrt
estimado
geehrt
estimada
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
er
hat
▶
▶
tem
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Gott
bewahre!
Ausruf
Abrenúncio!
Oh
Gott!
m
Ausruf
,
Reaktion
▶
Meu
Deus!
m
Substantiv
Oh
Gott!
Ausruf
Ai-jesus!
Gott
bewahre!
Ausruf
Salvo
seja!
Mein
Gott!
Ausruf
▶
Meu
Deus!
Bei
Gott!
Ausruf
,
Zustimmung
Por
Deus!
Gebe
Gott!
Wunsch
Deus
queira!
Gott
bewahre!
Wunsch
,
Ausruf
Deus
me
livre!
(Gott)
Amor
m
Mythologie
▶
amor
m
Substantiv
Gott
bewahre!
Ausruf
,
Reaktion
Cruzes
canhoto!
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
So
wahr
mir
Gott
helfe!
Se
Deus
quiser!
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gewollt
quis
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
begonnen
começou
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gegeben
deu
an
Gott
glauben
Religion
acreditar
em
Deus
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gewust
soube
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gewusst
ele
soube
Gott
mit
uns!
Deus
conosco!
(Bra)
Geh
mit
Gott!
Verabschiedung
Vai
com
Deus!
er
hat
gewusst
soube
Gott
segne
euch!
Religion
Que
Deus
abençoe
vocês!
Gott
verzeih
mir!
Schuld
,
Ausruf
Deus
me
perdoe!
Allmächtige
m
maskulinum
,
Gott
m
Religion
todo-poderoso
m
Substantiv
Gott
mit
uns
Deus
connosco
(Por)
so
Gott
will
se
Deus
quiser
Gott
segne
dich!
Wunsch
(que)
Deus
te
abençoe!
Gott
sei
gepriesen!
Religion
Deus
seja
louvado!
Gott
segne
dich!
Wunsch
Deus
abençoe
você!
Gott
sei
Dank!
Religion
,
Ausruf
▶
Graças
a
Deus!
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gekonnt
pôde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 14:58:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X