auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hat Fische gefangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Setzling
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Setzling
die
Setzlinge
Genitiv
des
Setzlings
der
Setzlinge
Dativ
dem
Setzling
den
Setzlingen
Akkusativ
den
Setzling
die
Setzlinge
Fische
alevim
m
Substantiv
▶
Dekl.
Fisch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fisch
die
Fische
Genitiv
des
Fisch[e]s
der
Fische
Dativ
dem
Fisch[e]
den
Fischen
Akkusativ
den
Fisch
die
Fische
Fische
,
Tiere
peixe
m
Substantiv
Dekl.
Hai
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hai
die
Haie
Genitiv
des
Hai[e]s
der
Haie
Dativ
dem
Hai[e]
den
Haien
Akkusativ
den
Hai
die
Haie
Haie
,
Fische
,
Tiere
tubarão
m
zoolo
Zoologie
Substantiv
gefangen
halten
aprisionar
gefangen
preso
gefangen
aprisionado
gefangen
cativo
adj
Adjektiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
fig
figürlich
gefangen
in
(Dat.)
abstraído
em
fig
figürlich
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
gefangen
nehmen
prender
gefangen
nehmen
aprisionar
Goldbarsch
m
Fische
perca
f
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
gefangen
nehmen
cativar
gefangen
halten
deter
er
hat
▶
▶
tem
gefangen,
gebunden
preso
fig
figürlich
gefangen
abstraído
fig
figürlich
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
er
hat
gewust
soube
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gebracht
trouxe
Seebarsch
m
Fische
robalo
m
maskulinum
(legítimo)
Substantiv
Jagdsalmler
m
Fische
(Piranhaähnlicher Fisch in Südamerika)
traíra
f
femininum
(Bra)
Substantiv
Seebutt
m
Fische
rodovalho
m
Substantiv
Groppe
f
femininum
,
Meeräsche
f
Fische
taínha
f
femininum
,
fataça
f
femininum
,
tagana
f
Substantiv
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gehabt
ele
teve
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
begonnen
começou
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gelegt
ele
pôs
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gewusst
soube
er
hat
gegeben
ele
deu
Fische
f
femininum
pl
plural
peixes
f
femininum
pl
plural
Er
hat
seltsame
Idee.
Skepsis
Ele
tem
ideias
estranhas.
wenn
man
Glück
hat
se
tiver
sorte
(Fische
zum
Trocknen:)
auffädeln
espichar
niemand
hat
aufgemacht
(Privathaus)
ninguém
me
atendeu
So
hat
alles
angefangen.
Foi
assim
que
tudo
começou.
Wann
hat
er
angerufen?
(anrufen)
Quando
ele
ligou?
Er
hat
morgen
Fahrprüfung.
Führerschein
,
Verkehr
Ele
terá
um
teste
de
direção
amanhã.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:11:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X