auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hat Fehler gemacht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gemacht
feito,
-a
Adjektiv
▶
Fehler
m
(Mangel)
Beispiel:
Kleidung mit kleinen Fehlern
Fabrikationsfehler
defeito
m
(em produto)
Beispiel:
roupa com pequenos defeitos
defeito de fabrico
Substantiv
grober
sprachlicher
Fehler
barbarismo
(Fehler:)
verbessern,
berichtigen
corrigir,
emendar
er
hat
gemacht
ele
fez
▶
Fehler
m
falência
f
Substantiv
▶
Fehler
m
cinca
f
Substantiv
▶
Fehler
m
erro
m
Substantiv
▶
Fehler
m
balda
f
Substantiv
▶
Fehler
m
pecha
f
Substantiv
▶
Fehler
m
erro
m
Substantiv
▶
Fehler
m
incorrecção
(Por)
f
Substantiv
▶
Fehler
m
incorreção
(Bra)
f
Substantiv
▶
Fehler
m
tara
f
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
Fehler
m
carência,
falha
Substantiv
▶
Fehler
m
coima
f
Substantiv
▶
Fehler
m
deficiência
f
Substantiv
▶
Fehler
m
falta
f
Substantiv
▶
Fehler
m
tacha
f
Substantiv
▶
Fehler
m
Mangel
vício
m
(defeito)
Substantiv
▶
Fehler
m
aleijamento
m
maskulinum
,
aleijão
m
Substantiv
▶
Fehler
m
pecado
m
Substantiv
Was
hat
sie
gemacht?
Handeln
,
Tagesablauf
O
que
ela
estava
fazendo?
seinen
Fehler
m
maskulinum
einsehen
cair
em
si
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Er
hat
nichts
Illegales
gemacht.
Handeln
,
Schuld
Ele
fez
nada
de
ilegal.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Er
hat
es
wieder
gemacht.
Handeln
,
Verhalten
Ele
fez
de
novo.
Er
hat
nichts
getan
(/
gemacht).
Handeln
Ele
não
fez
nada.
er
hat
▶
▶
tem
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Fehler
machen
Irrtum
errar
/
fazer
erros
selbst
gemacht
feito
por
mim
(Fehler:)
berichtigend
corretivo
(Bra)
(Fehler:)
berichtigend
adj
Adjektiv
correctivo
(Por)
Adjektiv
(Fehler:)
korrigieren
expurgar
selbst
gemacht
feito
em
casa
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
Weißt
du,
was
er
gemacht
hat?
Information
,
Gerücht
Você
sabe
o
que
ele
fez?
Bra
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sich
zur
Gewohnheit
f
femininum
gemacht
haben
ter
por
uso
m
Substantiv
sie
haben
gemacht
(eles)
fizeram
wir
haben
gemacht
(machen)
(nós)
fizemos
du
hast
gemacht
fizeste
ich
habe
gemacht
(eu)
fiz
Untugend
f
femininum
,
Fehler
m
desvirtude
f
Substantiv
Fehler
m
maskulinum
,
Versagen
n
falha
f
Substantiv
(Straftat,
Fehler)
begehen
cometer
(um
delito,
erro)
(Fehler:)
eingestehen,
zugeben
confessar
Fehler
m
maskulinum
,
Makel
m
tacha
f
Substantiv
einen
Fehler
m
maskulinum
begehen
cair
em
erro
m
Substantiv
Fehler
m
maskulinum
,
Mangel
m
defeito
m
Substantiv
Fehler,
schlechte
Angewohnheit
pecha
(Fehler:)
vergeben,
erlauben
relevar
Dekl.
Schuld
f
femininum
,
Fehler
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schuld
die
Schulden
Genitiv
des
Schuld
der
Schulden
Dativ
dem
Schuld
den
Schulden
Akkusativ
den
Schuld
die
Schulden
falha
f
Substantiv
(Verbrechen,
Fehler:)
Kapital...
capital
adj
Adjektiv
topp!,
wird
gemacht!
fixe!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:58:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X