pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat (um)geschrieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
Mann
m
um homemSubstantiv
feilschen um ratinhar
vermehrt um acrescido de
losen um lançar sortes f, pl de
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
jeder für sich um por um
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
flehen um implorar
vermehrt um acrescido por
betrügen (um) fraudar (de)
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
um sich greifend alastrador (Por)
wirken causar um efeitoVerb
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eintägig de um diaAdjektiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
gehen um, fahren um tornear
um sich greifend alstrante (Bra)
um vier (Uhr) às quatro
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
um Dich weinen chorar por ti
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
nachsuchen um. fordern postular
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
Gesuch n (um) requerimento f (de)
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
goldig sein ser um amor
hundertundeins cento e um
einen Knochen abnagen roer um osso
eine Jacke anziehen vestir um casaco
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
jeder für sich a um e um
ein Programm aufrufen chamar um programa
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
um em volta de, em redor de, em torno de, ao derredor de, cerca de
um para que, a fim de
um em redor de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:11:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken