pauker.at

Portugiesisch Deutsch hackte um, auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf einmal de um trago
m
Substantiv
wetteifern um rivalizar em
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
herumstehen um estar em volta de
auf unbestimmte Art indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
schleichen um, herumschleichen um rondar
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
sich verringern um diminuir em
auf, auf! eia!
auf! eia!
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
Mann
m
um homemSubstantiv
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
entfallen auf recair em
stoßen auf dar de caras f, pl com
losen um lançar sortes f, pl de
zutreffen auf acontecer com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
stoßen auf deparar-se a
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
stülpen (auf~:) tapar
stellen auf pousar em
jeder für sich um por um
vermehrt um acrescido por
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
zurückfallen auf recair sobre
anspielen auf fazer alusão a
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf sein estar em
m
Substantiv
vermehrt um acrescido de
wechseln (auf) trocar (para)
feilschen um ratinhar
betrügen (um) fraudar (de)
flehen um implorar
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
um Dich weinen chorar por ti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:57:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken