pauker.at

Portugiesisch Deutsch hörend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Hören
n
audição
f
Substantiv
sie hören ouvem
hören Sie escute
(undeutlich) hören entreouvir
hören, anhören escutar
gerne hören gostar de escutar musikmusik
gerne hören gostar de ouvir (Worte)
hören Sie! ouça!
sagen hören ouvir dizer
sagen hören ouvir falar
hören (Konzert) assistir a
hören sie zu escute
Hören n, Lauschen
n
escuta
f
Substantiv
wie wir hören segundo nos consta
hören Sie mal! olhe!
hören, zuhören, erhören escutar
hören Sie mal! vamos!
hören escutarVerb
hören ouvir, escutarVerb
hören sentirVerb
hören ouvir dizerVerb
hören perceberVerb
von sich hören lassen mandar notícias
anhören, hören ouvir
hören (Vorlesung) seguir
nicht hören auf desatender (a)
Radio n hören ouvir rádio mSubstantiv
Musik f hören escutar música
f
Substantiv
hören auf (Akk.) ouvir
Ich habe munkeln hören ...
Gerücht
palpitou-me ..., ouvi dizer ...
auf den Namen ... hören atender pelo nome de
Ich lasse von mir hören.
Kontakt, Information
Eu depois dou notícias.
auf den Namen m ... hören dar pelo nome m de
auf den Namen m ... hören atender pelo nome m de ...
Ich kann ihn kaum hören (/ verstehen).
Telefon
Mal posso ouvi-lo.
eine Strafpredigt zu hören bekommen ugs
Kritik
ouvir (/ apanhar) um sermão
wer nicht hören will muss fühlen
(Sprichwort)
quem não quer ouvir o bom conselho sofre as consequências
(provérbia)
aufmerksam hören auf (Akk.) aplicar o ouvido m a
Ich kann dich gut hören.
Telefon
Eu te ouço muito bem.
Ich kann dich nicht gut hören.
Telefon
Não consigo te entender bem. (Por)
Ich kann dich nicht gut hören.
Telefon
Não consigo entendê-lo bem. (Bra)
Ich hoffe, von dir zu hören! / Lass von dir hören!
Korrespondenz
Eu espero receber notícias tuas (/ suas Bra ).
Er kann nur schlecht hören ohne Hörgerat.
Behinderung
Ele mal pode ouvir sem seu audiofone.
Ich sagte ihm genau das, was er hören wollte.
Information
Disse-lhe exatamente o que queria ouvir.
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo. (Bra)
Ich freue mich darauf, deine Gedanken zu diesem Thema zu hören.
Konversation, Diskussion, Thema
Eu me alegro de ouvir seus pensamentos sobre este tema. (Bra)
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvir-te, mas não te posso ver. (Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:26:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken