pauker.at

Portugiesisch Deutsch guten Wetters

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
Guten Abend boa noite (ab 18:00)
Guten Morgen. Bom dia.
Guten Abend. Boa noite.
Guten Tag! Boa tarde
Guten Tag boas tardes
Bom dia!
Begrüßung

(bis 12 Uhr)
Guten Tag!
Guten Morgen Bom dia!
im Guten
n
a bem advSubstantiv
guten Tag! boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet)
guten Tag boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr)
Guten Abend boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
Guten Tag boa tarde, boas tardes
Guten Appetit bom apetite
Guten Tag!
Begrüßung
Boa tarde!
(12-18 Uhr)
guten abend boa noite
Guten Tag bom dia
Guten Tag! Bom dia!
Guten Tag!
(ab 18 Uhr)
Boa noite!
Guten Abend boas tardes
Guten Abend boa tarde, boas tardes
guten Abend! boa noite!
Guten Appetit! bom apetite!
zum Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
às boasSubstantiv
guten Appetit bom proveito
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
(Silvester:) Guten Rutsch! boas-entradas!
Guten Morgen! Guten Tag! bom dia!
Guten Tag. (nachmittags) Boa tarde.
Guten Morgen / Guten Tag Bom dia ! ... -12.00
guten Morgen, guten Tag bom-dia
guten Appetit m ! bom proveito m !
schönen guten Tag muito bom dia
guten Tag wünschen dar os bons-diasRedewendung
Guten Tag. (vormittags) Bom dia.
Guten Abend m ! boa f noite f (18:00 -.. )
zu viel des Guten n tun bei carregar em
Guten Morgen, mein Schatz!
Begrüßung
Bom dia meu amor!
der guten Ordnung halber a rigor
gegen die guten Sitten
sittenwidrig
contra os bons costumesRedewendung
Kap der Guten Hoffnung
n
Cabo da Boa Esperança
m
Substantiv
guten Morgen m wünschen dar os bons dias m, pl
guten Erfolg m haben ser bem sucedido
zum guten Ton m gehörend de bom tom
m
Substantiv
mit guten Beziehungen f, pl bem relacionado
einen guten Anfang m haben entrar bem
einen guten Ruf m haben ter boa fama
f
Substantiv
einen guten Eindruck m machen ficar bem
einen guten Eindruck m machen fazer boa figura
f
Substantiv
Guten Morgen! (bis 12:00) Bom
einen guten/schlechten Charakter haben ser de boa/má têmpera
einen guten Start m haben entrar bem
einen guten Anfang m haben entrar com o m direito
einen guten Start m haben entrar com o m direito
in der guten alten Zeit no tempo das vacas gordas
keinen guten Ruf m haben ter más entranhas f, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:34:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken