pauker.at

Portugiesisch Deutsch guten Weine

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
guten abend boa noite
im Guten
n
a bem advSubstantiv
Tafelwein
m

Weine
vinho m de mesaSubstantiv
guten Appetit bom proveito
ich weine eu choro
Guten Tag bom dia
ersten Weine
f
primeiros vinhos osSubstantiv
Guten Morgen. Bom dia.
Guten Abend. Boa noite.
Guten Tag! Boa tarde
Guten Tag boas tardes
Bom dia!
Begrüßung

(bis 12 Uhr)
Guten Tag!
Guten Morgen Bom dia!
guten Tag! boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet)
guten Tag boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr)
Guten Abend boa tarde, boas tardes
Guten Tag! Bom dia!
Guten Appetit bom apetite
Guten Tag!
(ab 18 Uhr)
Boa noite!
Guten Abend boas tardes
guten Abend! boa noite!
Guten Appetit! bom apetite!
zum Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
às boasSubstantiv
Guten Tag boa tarde, boas tardes
Guten Abend boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
Guten Abend boa noite (ab 18:00)
Guten Tag!
Begrüßung
Boa tarde!
(12-18 Uhr)
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
Guten Morgen! Guten Tag! bom dia!
Weine und Spirituosen vinhos e aguardentes
guten Tag wünschen dar os bons-diasRedewendung
Guten Tag. (nachmittags) Boa tarde.
Guten Morgen / Guten Tag Bom dia ! ... -12.00
Guten Abend m ! boa f noite f (18:00 -.. )
Guten Tag. (vormittags) Bom dia.
guten Appetit m ! bom proveito m !
guten Morgen, guten Tag bom-dia
schönen guten Tag muito bom dia
(Silvester:) Guten Rutsch! boas-entradas!
zu viel des Guten n tun bei carregar em
Guten Morgen, mein Schatz!
Begrüßung
Bom dia meu amor!
der guten Ordnung halber a rigor
guten Erfolg m haben ser bem sucedido
gegen die guten Sitten
sittenwidrig
contra os bons costumesRedewendung
Kap der Guten Hoffnung
n
Cabo da Boa Esperança
m
Substantiv
guten Morgen m wünschen dar os bons dias m, pl
einen guten Eindruck m machen ficar bem
mit guten Beziehungen f, pl bem relacionado
einen guten Anfang m haben entrar bem
einen guten Ruf m haben ter boa fama
f
Substantiv
in der guten alten Zeit no tempo das vacas gordas
einen guten Eindruck m machen fazer boa figura
f
Substantiv
Guten Morgen! (bis 12:00) Bom
zum guten Ton m gehörend de bom tom
m
Substantiv
einen guten Ruf m haben ser bem-afamado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 10:49:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken