pauker.at

Portugiesisch Deutsch großen Vertrauens, der großen Zuversicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der destaVerb
der desseVerb
der quemVerb
Zuversicht
f
confiança f, esperança
f
Substantiv
Zuversicht
f
Substantiv
Zuversicht
f
a Substantiv
Größen
f, pl
tamanhos
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
man ist der Ansicht opina-se
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
der Krug, die Kanne o bule
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Selbstvertrauen n, Vertrauen n, Zuversicht
f
fidúcia
f
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
aus der Zeit f von contemporâneo m de
(der Polizei Informationen) zuspielen, zutragen ugs alcagüetar (Bra)
in der Gegend f von para os lados m, pl de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 14:38:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken