pauker.at

Portugiesisch Deutsch großen Tür

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
aushängen (Tür:) desengonçarVerb
Größen
f, pl
tamanhos
m
Substantiv
(Tür:) aus den Angeln f, pl heben desencaixar
großen grandes
Tür
f
porta
f
Substantiv
(Tür-) Schwelle
f
soleira
f
Substantiv
(Tür:) klemmen emperrar, emperrar-se
eingedrückt (Tür:) arrombado
eindrücken (Tür:) arrombarVerb
Pfosten
m
(Tür~:) ombreira
f
Substantiv
(Tür:) lauschen espiar
Tür an Tür porta com porta
(Tür:) verriegeln aferrolhar
anklopfen (Tür) bater à porta
(Tür:) Sperrhebel
m
bedelho
m
Substantiv
(Tür-) Sturz
m
verga
f
Substantiv
(Tür:) Füllung
f
almofada
f
Substantiv
Großen Antillen
pl

Inseln
as Antilhas Maiores
f, pl
Substantiv
(Tür-) Schloss
n
trinco
m
Substantiv
großen Ferien
f
férias grandesSubstantiv
zuschnappen (Tür:) fechar-seVerb
(Tür etc.:) aufbrechen forçar
(Tür etc.:) knarren gemer
(Tür etc.:) angelehnt entreaberto
die Tür schließen fechar a porta
(Tür etc.:) ausheben desengonçar
(Fenster-, Tür-) Sturz
m
lindeira
f
Substantiv
(Tür etc.:) zumachen Konjugieren fecharVerb
diese Tür da essa porta
hinter verschlossener Tür
f
à porta f fechadaSubstantiv
(Tür, Weg:) versperren atravancar
Rahmen
m
(Fenster~, Tür~) caixilho
m
Substantiv
(Tür, Fenster:) Oberlicht
n
bandeira
f
Substantiv
zum großen Teil
m
em grande parte
f
Substantiv
Er arbeitet bei einer großen Firma als Ingenieur. Jo trabalha em uma grande firma como engenheiro.
in großen Zügen em grosso
mit großen Schritten largo adv
(Tür:) rütteln an (Dat.) dar uma abanadela
f
Substantiv
im Großen und Ganzen em grande
(Verkehr:) stocken, (Tür:) klemmen emperrar
an(Akk., Tür, Wand) a (prp.)
die Tür f zuschlagen atirar com a porta
f
Substantiv
(Tür:) rütteln an (Dat.) abanar
Mach die Tür zu!
Aufforderung / (zumachen)
Fecha a porta! (Por) / Feche a porta! (Bra)
(fechar)
Füllung
f
(Tür~:) almofada (da porta)
f
Substantiv
im Großen und Ganzen de uma maneira geral
an der Tür klopfen bater na porta
am großen/ kleinen Kasten no pelímetro grande/ pequeno
im Großen und Ganzen
n
por somatório
m
Substantiv
einen großen Umweg gehen dar uma longa volta
(Herz, Uhr, Flügel, Tür:) schlagen bater
an die Tür f klopfen bater à porta
f
Substantiv
Tag m der offenen Tür dia m de acolhimento
(Tür:) langsam aufgehen entreabrir-se, entreabrir
an der Tür f lauschen espiar à porta
f
Substantiv
in großen Zügen m, pl em grosso
m
Substantiv
mit großen Schritten m, pl a passos m/pl largos
im Großen n und Ganzen
n
em geralSubstantiv
zum großen Teil m, zum Großteil
m
em grande parte
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 8:37:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken