pauker.at

Portugiesisch Deutsch großen Sorge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Angst
f

(Sorge)
preocupação
f
Substantiv
Größen
f, pl
tamanhos
m
Substantiv
Sorge
f
preocupação, cuidado, intraqüilidadeSubstantiv
in Sorge f sein
Beispiel:in tausend Ängsten schweben
estar preocupado
Beispiel:estar extremamente preocupado
gemeinsame Sorge guarda conjunta
Sorge tragen zelar, cuidar
Sorge tragen preocupar-se
Sorge tragen cuidar
großen grandes
großen Ferien
f
férias grandesSubstantiv
Großen Antillen
pl

Inseln
as Antilhas Maiores
f, pl
Substantiv
Verdruss m, Sorge
f
apoquentação
f
Substantiv
Sorge f um anseio m de
Befürchtung f, Sorge
f
apreensão
f
Substantiv
Sorge f wegen apreensão f por
Sorge f wegen apreensão f de
Kummer m, Sorge
f
atribulação
f
Substantiv
zum großen Teil
m
em grande parte
f
Substantiv
Er arbeitet bei einer großen Firma als Ingenieur. Jo trabalha em uma grande firma como engenheiro.
in großen Zügen em grosso
mit großen Schritten largo adv
im Großen und Ganzen em grande
am großen/ kleinen Kasten no pelímetro grande/ pequeno
im Großen und Ganzen de uma maneira geral
einen großen Umweg gehen dar uma longa volta
im Großen und Ganzen
n
por somatório
m
Substantiv
Aufregung f, Qual f, Sorge
f
atormentação
f
Substantiv
Sorge f (a. fig ) desvelo
m
figSubstantiv
zum großen Teil m, zum Großteil
m
em grande parte
f
Substantiv
im Großen n und Ganzen
n
em geralSubstantiv
mit großen Schritten m, pl a passos m/pl largos
in großen Zügen m, pl em grosso
m
Substantiv
keine großen Sprünge machen können ugs não ter pano para mangas ugs
mit großen Auswirkungen f, pl (auf) de grande impacto m (sobre)
fig einen großen Wurf m tun fig meter uma lança f em ÁfricafigRedewendung
Sorge, Angst, Beklemmung, innere Unruhe
f
ansiedade
f
Substantiv
Angst
f

(Sorge)
Beispiel:die Angst des Wartens
angústia
f
Beispiel:a angústia da espera
Substantiv
(Ware:) Beschlagnahme, (Person:) Festnahme; Befürchtung, Sorge
f
apreensão
f
Substantiv
Stromabschaltung im großen Stil in brasilianischen Städten aufgrund akuter Energiekrise apagão
m
Substantiv
wachen über, Sorge tragen für, sorgen für, eifern für zelar por
1)Unruhe f, Sorge f, Kummer m 2)Verlangen
n
anseio
m
Substantiv
versorgen prover, fornecer a, im großen: abastecer, abastar, aprovisionar (mit de), Kranke: cuidar de, jemanden (unterbringen): colocarVerb
Ich pflegte einen großen Teil des Tages mit Musikhören zu verbringen, während der Rest der Gruppe Fußball spielte.
Tagesablauf
Eu passava grande parte do dia ouvindo música, enquanto o resto do grupo jogava futebol.
Dekl. Sorge
f
preocupação
f
Substantiv
Dekl. Sorge
f
intraqüilidadeSubstantiv
Dekl. Sorge
f
cuidadoSubstantiv
Dekl. Sorge
f
preocupação f, cuidado m, inquietação
f
Substantiv
Lymekrankheit f Lymekrankheiten
Medizin durch eine bestimmte Zeckenart übertragene Erkrankung der großen Gelenke, besonders des Kniegelenks - https://www.dwds.de/wb/Lymekrankheit A doença de Lyme, também chamada de borreliose, é uma infecção bacteriana transmitida por carrapatos - https://richet.com.br/doenca-de-lyme-o-que-e-sintomas-causas-diagnostico-e-tratamento/ Lyme disease {subst.} PT doença de Lyme - https://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/lyme-disease
doença f de Lyme doenças f de Lyme
pl
Substantiv
Angst
f

(Sorge)
ansiedade
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:53:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken