pauker.at

Portugiesisch Deutsch großen Schmerz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Schmerz
m
dolência
f
Substantiv
(Schmerz:) Linderung
f
alívio
m
Substantiv
(Schmerz:) wandernd vago
grimmig (Schmerz:) agudo
stechend (Schmerz) agudo
(Schmerz:) betäuben adormentar
Elend, Kummer, Schmerz aflição
m
Substantiv
(Schmerz, Zorn:) höllisch desabalado
Schmerz
m
sofrimentoSubstantiv
Schmerz
m
dor
f
Substantiv
Größen
f, pl
tamanhos
m
Substantiv
Schmerz
m
aflição
f
Substantiv
Schmerz
m
m
Substantiv
(Schmerz, Zorn:) wahnsinnig fam desabalado
(Schmerz:) lindern desagravar
(Schmerz:) steigern exacerbar
(Schmerz:) lindern abrandar
fig Schmerz
m

Gefühle
mágoa
f
figSubstantiv
(Schmerz:) lindern aliviar
(Schmerz:) mildern embrandecer
(Schmerz:) vermindern afroixar, afrouxar
Schmerz verursachen doer, causar dor
großen grandes
Großen Antillen
pl

Inseln
as Antilhas Maiores
f, pl
Substantiv
großen Ferien
f
férias grandesSubstantiv
Dekl. Bauchweh
n

Schmerz
dor f de barrigaSubstantiv
Mitleid n, Schmerz
m
m
Substantiv
(vor Schmerz:) wimmern gemer
(Schmerz, Wind:) Nachlassen
n
reduçãoSubstantiv
Leiden n, Schmerz
m

Körpergefühle
sofrimento
m
Substantiv
Leid n, Schmerz
m
mágoaSubstantiv
(Durst, Schmerz:) stillen amansar
(vor Schmerz:) Wimmern
n
gemido
m
Substantiv
Kummer m, Schmerz
m
aflição
f
Substantiv
stechende(r) Schmerz
m
alfinetada
f
Substantiv
stechende(r) Schmerz
m
picada
f
medizSubstantiv
Dekl. Bauchschmerzen
m, pl

Schmerz
dor de barriga
f
Substantiv
zum großen Teil
m
em grande parte
f
Substantiv
Er arbeitet bei einer großen Firma als Ingenieur. Jo trabalha em uma grande firma como engenheiro.
mit großen Schritten largo adv
in großen Zügen em grosso
am großen/ kleinen Kasten no pelímetro grande/ pequeno
im Großen und Ganzen em grande
im Großen und Ganzen
n
por somatório
m
Substantiv
einen großen Umweg gehen dar uma longa volta
im Großen und Ganzen de uma maneira geral
Schmerz m auslösen bei anojar
(Schmerz:) lindern, mildern, abschwächen mitigar, amenizar
Unempfindlichkeit f gegen Schmerz analgia f, analgesia
f
Substantiv
ugs stechende(r) Schmerz
m
guinada
f
Substantiv
zum großen Teil m, zum Großteil
m
em grande parte
f
Substantiv
im Großen n und Ganzen
n
em geralSubstantiv
mit großen Schritten m, pl a passos m/pl largos
in großen Zügen m, pl em grosso
m
Substantiv
keine großen Sprünge machen können ugs não ter pano para mangas ugs
fig einen großen Wurf m tun fig meter uma lança f em ÁfricafigRedewendung
mit großen Auswirkungen f, pl (auf) de grande impacto m (sobre)
(Schmerz:) ertragen helfen, erträglich machen entreter
beruhigen, besänftigen; (Schmerz:) lindern; sich beruhigen acalmar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:45:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken