pauker.at

Portugiesisch Deutsch großen Neid, die große Missgunst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Neid
m

Untugenden
inveja
f
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
(große) Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
große Hitze
f
calorama f, calorão m (Bra)Substantiv
große Hitze
f
calorão m (Por), calorama f (Bra)Substantiv
große Höhle
f
socavão
m
Substantiv
das Große Los a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda
durch die pelas
durch die pelos
das große Wort führen dominar a conversaRedewendung
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Pommes Frites as batatas fritas
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die Blätter fallen as folhas caem
die Stange (Bier) a imperial
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die große Liebe
f
o grande amor
m
Substantiv
Größe
f
altura
f
Substantiv
Größen
f, pl
tamanhos
m
Substantiv
Missgunst
f
inveja
f
Substantiv
Größe
f
calibre
m
Substantiv
Größe
f
tamanho
m
Substantiv
Größe
f
medidaSubstantiv
Größe
f
gabari (Por), gabarito (Bra)
m
Substantiv
Größe
f
grandezaSubstantiv
große Töne m, pl spucken fig bufar figfigRedewendung
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Ehe f brechen adulterar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Hauptrolle f spielen protagonizar
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Hand f legen auf levar a mão f a
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
die Garantie f, -en Pl a garantia
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:06:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken