pauker.at

Portugiesisch Deutsch glühend-heiße Eisenstange, der glühend-heiße Eisenstab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
glühend acendido
glühend abrasado
glühend afogueado
Ich heiße .... (Eu) chamo-me....
heiße Wasser
n
água f quenteSubstantiv
brennend, glühend ardoroso
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
(Hitze:) glühend, sengend abrasador
der Rücken as costas
der größte o maior
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der quemVerb
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
Eisenstange
f
barra de ferroSubstantiv
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
Stein m der Weisen pedra f filosofal
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
man ist der Ansicht opina-se
auf der Lauer liegen estar à coca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:11:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken