| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(wieder) ausgraben |
desenterrar | | | |
|
wieder eingliedern |
reinserir | | | |
|
wieder aufladbar |
recarregável | | | |
|
wieder begrünen |
reverdecer | | | |
|
in ... hinein |
a, em, para dentro de | | | |
|
wieder beleben |
vitalizar | | | |
|
sich in j-n hinein denken |
pôr-se na situação ffemininum de alg. | | | |
|
sich in j-n hinein versetzen |
pôr-se na situação ffemininum de alg. | | | |
|
Komm bald wieder! |
Volta (/ Volte Bra ) logo! | | | |
|
(Essen:) wieder hochkommen |
regurgitar | | | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
genesen, hochkommen, wieder hochkommen |
arribar | | | |
|
sich (wieder) aufrappeln |
recompor-se | | | |
|
sich wieder beruhigen |
desagastar-se | | | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
wieder aufleben lassen |
revitalizar | | | |
|
wieder Mut fassen |
reanimar-se | | | |
|
wieder beleben, aufrütteln |
reanimar | | | |
|
wieder |
outra vez | | | |
|
wieder... |
re... | | | |
|
wieder |
novamente | | | |
|
wieder |
de novo, novamente, outra vez | | | |
|
wieder |
mais | | | |
|
hinein |
para dentro | | | |
|
hinein |
dentro | | | |
|
wieder einstellen, erneut beschäftigen |
recontratar | | | |
|
wieder Mut mmaskulinum fassen |
reanimar-se | | | |
|
wiedergeboren werden, wieder aufleben |
renascer | | | |
|
flottmachen, wieder flottmachen (a. figfigürlich ) |
desencalhar | figfigürlich | | |
|
(wieder) zu sich kommen |
voltar a si | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por nada | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por tudo e por nada | | | |
|
figfigürlich in Tag hinein leben m |
ugsumgangssprachlich andar na boa-vai-ela f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Beleidigung:) wieder gut machen |
desfazer | | | |
|
Uns ging das Geld aus. |
Nosso dinheiro acabou. | | | |
|
figfigürlich in Tag hinein leben m |
figfigürlich andar de mãos na algibeira | figfigürlich | Substantiv | |
|
wieder finden |
encontrar de novo | | | |
|
wieder hinstellen |
repor | | | |
|
wieder einmal |
de novo | | | |
|
wieder aufleben |
revivificar | | | |
|
wieder aufleben |
reviver | | | |
|
wieder lesen |
reler | | | |
|
wieder aufleben |
ressurgir | | | |
|
wieder geschrieben |
rescrito | | | |
|
immer wieder |
sempre de novo | | | |
|
wieder verwerten |
reciclar | | | |
|
nie wieder |
nunca mais | | | |
|
wieder schreiben |
rescrever | | | |
|
wieder aufnehmen |
retomar | | | |
|
wieder auferstehen |
ressurgir | | | |
|
wieder erscheinen |
ressurgir | | | |
|
er ging |
ele ia | | | |
|
wieder beleben |
revitalizar | | | |
|
wieder einsetzen |
restituir | | | |
|
erkennen, wieder erkennen |
reconhecer | | | |
|
wieder einsetzen |
restaurar | | | |
|
wieder aufnehmen |
recomeçar | | | |
|
wieder verwenden |
reaproveitar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:03:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |