| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
miteinander |
juntamente | | Adverb | |
|
miteinander |
junto, um com o outro | | Adverb | |
|
miteinander |
junta | | Adverb | |
|
miteinander |
junto | | Adverb | |
|
Wir haben miteinander telefoniert.
Kontakt, Telefon |
Falamos por telefone. | | | |
|
Uns ging das Geld aus. |
Nosso dinheiro acabou. | | | |
|
Ich ging |
Eu fui | | | |
|
miteinander kämpfen |
digladiar-se | | | |
|
miteinander ringen |
digladiar-se | | | |
|
(miteinander) streiten |
batalhar | | | |
|
er ging |
ele ia | | | |
|
gemeinsam, miteinander |
conjuntamente | | | |
|
miteinander bei |
junto a | | | |
|
miteinander sprechen |
conversar | | | |
|
miteinander advAdverb |
um com o outro | | | |
|
miteinander sprechen |
falar um com o outro | | | |
|
ich ging |
eu ia | | | |
|
er ging |
ia | | | |
|
ich ging |
ia | | | |
|
Er ging |
Ele foi | | | |
|
ich ging |
fui | | | |
|
miteinander verschmelzen, zusammenwachsen |
fundir-se | | | |
|
nicht übereinstimmen, nicht miteinander übereinstimmen |
divergir | | | |
|
zusammen, miteinander adjAdjektiv |
junto | | | |
|
miteinander gehen ugsumgangssprachlich |
cortejar | | | |
|
figfigürlich miteinander verschmelzen, verschmelzen |
fundir | figfigürlich | | |
|
untereinander, miteinander, zueinander |
entre si | | | |
|
miteinander reden, sprechen |
dialogar | | | |
|
ich ging aus |
saía | | | |
|
er ging aus |
saía | | | |
|
Seid ihr (miteinander) verwandt?
Verwandtschaft, Personalia |
Vocês são parentes? | | | |
|
Er ging nach mir.
Abschied |
Ele partiu depois de mim. | | | |
|
miteinander reden (über), sprechen (über) |
acerca de) | | | |
|
miteinander reden (über), sprechen (über) |
dialogar (sobre | | | |
|
miteinander reden über (Akk.) |
dialogar acerca de | | | |
|
miteinander reden über (Akk.) |
dialogar sobre | | | |
|
wieder zusammenbringen, miteinander versöhnen
Zwischenmenschliches |
figfigürlich conseguir reconciliar | figfigürlich | | |
|
Wir müssen miteinander reden.
Konversation, Konflikt |
É necessário que falemos. / Nós precisamos falar. | | | |
|
miteinander in Beziehung ffemininum bringen |
correlacionar | | | |
|
Wir sprachen eine Weile miteinander.
Konversation |
Nós conversamos por um tempo. | | | |
|
(j-n) miteinander aussöhnen, vergleichen |
acomodar | | | |
|
miteinander in Beziehung ffemininum stehen |
correlacionar-se | | | |
|
miteinander in Beziehung ffemininum treten |
correlacionar-se | | | |
|
verflechten, miteinander verflechten, einweben, ineinander schlingen |
entrelaçar | | | |
|
Danach ging er nach Hause.
Heimkehr |
Depois disso, ele partiu para casa. | | | |
|
Diese beiden Konzepte sind miteinander verbunden.
Wissenschaft |
Estes dois conceitos estão relacionados. | | | |
|
ugsumgangssprachlich (Gerät, Auto:) kaputtgehen, den Geist aufgeben |
(aparelho, carro:) pifar | | Verb | |
|
Ihnen plplural ging das Geld aus.
Finanzen |
O dinheiro deles acabou. | | | |
|
auseinandergehen, auseinanderlaufen, nicht miteinander übereinstimmen, uneinig sein |
divergir | | | |
|
Ein Bub und sein Hund spielen miteinander. |
Um menino e o cachorro dele estão brincando. | | | |
|
Strom fiel aus, Licht ging aus |
a luz apagou | | | |
|
Trotz der Müdigkeit ging ich ins Theater.
Tagesablauf, Unternehmung |
Apesar do cansaço fui ao teatro. | | | |
|
Seine Firma ging Konkurs in der Krise.
Ökonomie |
Sua empresa faliu durante a crise. | | | |
|
Er arbeitete wenig und ging früh weg.
(arbeiten) |
Ele trabalhava pouco e ia embora cedo. | | | |
|
wechselseitig bedingt sein, miteinander einhergehen, in unmittelbarem Bezug zueinander stehen |
ser implicado com | | | |
|
Konjugieren gehen
Bewegungen |
ir | | Verb | |
|
Konjugieren gehen |
andar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:50:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |