| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | |
|
Missverständnis n |
desentendimento m | | Substantiv | |
|
Omnibus m |
ônibus m | | Substantiv | |
|
Bus m |
o autocarro | | Substantiv | |
|
Bedürfnis n |
necessidade f | | Substantiv | |
|
Dekl. Geheimnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arcano m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ereignis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ocorrência f | | Substantiv | |
|
Dekl. Autobus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
barra-ônibus | | Substantiv | |
|
Gefängnis n |
cadeio | | Substantiv | |
|
Gefängnis n |
prisão f | | Substantiv | |
|
Bus m |
autocarro | | Substantiv | |
|
Staatsgeheimnis n |
segredo mmaskulinum de Estado | | Substantiv | |
|
Verständnis n |
compreensão ffemininum, inteligência f | | Substantiv | |
|
Schulzeugnis n |
certidão ffemininum, certificado mmaskulinum, diploma mmaskulinum escolar | | Substantiv | |
|
Dekl. Arztgeheimnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
segredo médico | | Substantiv | |
|
Dekl. Autobus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
autocarro m | | Substantiv | |
|
Bus m |
autocarro mmaskulinum camioneta ffemininum, brasbrasilianisch portugiesisch ônibus m | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
Omnibus m |
autocarro m | | Substantiv | |
|
Bus m |
ônibus m | | Substantiv | |
|
Bus m |
barra-ônibus | | Substantiv | |
|
Bus m |
autocarro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Autobus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
machimbombo (Afrika) m | | Substantiv | |
|
Bus m |
camioneta f | | Substantiv | |
|
Bedürfnis n |
precisão | | Substantiv | |
|
Gefängnis n |
cadeia | | Substantiv | |
|
Bambus m |
bambu m | | Substantiv | |
|
Dekl. Verzeichnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lista f | | Substantiv | |
|
Dekl. Vermächtnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
presente m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geheimnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mistério | | Substantiv | |
|
Gefängnis n |
casa de detenção f | | Substantiv | |
|
Schulzeugnis n |
boletim mmaskulinum brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
Abiturzeugnis n |
Certificado mmaskulinum de Conclusão ffemininum do Ensino mmaskulinum Secundário Complementar | | Substantiv | |
|
Bambus m |
bambu | | Substantiv | |
|
selbstsicher sein |
estar forte de si | | | |
|
außer sich sein vor |
não caber em si de | | | |
|
Dekl. Kürbis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gemüse |
abóbora f | | Substantiv | |
|
Globus m |
globo, orbe | | Substantiv | |
|
Globus m |
globo | | Substantiv | |
|
Globus m |
orbe | | Substantiv | |
|
ihnen |
si | | | |
|
mir; mich |
me | | | |
|
mir |
me | | | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
sich aufplustern |
emproar-se | | | |
|
Dekl. Arbeitszeugnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Arbeit, Arbeitsrecht |
certificado mmaskulinum de trabalho | | Substantiv | |
|
(Holz etc.:) sich dehnen |
dar de si | | | |
|
seinen Fehler mmaskulinum einsehen |
cair em si | | | |
|
geistesgestört |
alheio de si | | | |
|
außer sich |
fora de si | | | |
|
(Material:) nachgeben |
dar de si | | | |
|
Ich heiße .... |
(Eu) chamo-me.... | | | |
|
(wieder) zu sich kommen |
voltar a si | | | |
|
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ |
Poderia dizer-me ...? | | | |
|
figfigürlich in sich gehen |
cair em si | figfigürlich | | |
|
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome |
Foge-me a vista. | | | |
|
außer sich geraten |
sair fora de si | | | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
fazer falar de si | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:53:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 26 |