Portugiesisch Deutsch geschehen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
(Ereignis:) stattfinden, geschehen |
decorrer | | | | |
Geschehen n |
sucessos m, pl | | Substantiv | | |
Geschehen n, pl |
sucessos m | | Substantiv | | |
Geschehen n |
história f | | Substantiv | | |
Geschehen n |
trama f | | Substantiv | | |
Geschehen n |
acontecimentos m, pl | | Substantiv | | |
geschehen |
fazer-se, tornar-se, vir a ser | | Verb | | |
geschehen |
tornar-se | | Verb | | |
geschehen |
vir a ser | | Verb | | |
geschehen |
ter lugar | | Verb | | |
geschehen |
ocorrer | | Verb | | |
geschehen |
advir (p/p: advindo) | | Verb | | |
Geschehen n, pl |
acontecimentos m | | Substantiv | | |
(Geschehen:) im Bilde nneutrum sein |
estar por dentro | | | | |
gern geschehen! |
de nada! | | | | |
gern geschehen! |
ora essa! | | | | |
gern geschehen! |
não tem de quê | | | | |
geschehen mit |
acontecer a | | | | |
geschehen mit |
acontecer com | | | | |
vorzeitig geschehen |
antecipar | | | | |
(zufällig:) geschehen |
acertar | | | | |
gern geschehen |
de nada | | Redewendung | | |
geschehen, sich ereignen |
suceder | | | | |
sich ereignen, geschehen |
dar-se | | | | |
Was ist geschehen?
Ereignis |
O que aconteceu? | | Redewendung | | |
zufällig (geschehen, tun) |
acertar de (+ inf.) | | | | |
vorkommen, eintreten, geschehen |
dar-se | | | | |
bitte (gern geschehen) |
de nada | | | | |
Was geschehen ist, ist geschehen.
Sprichwort, Ereignis |
O que passou, passou. | | Redewendung | | |
eintreten |
(geschehen:) suceder, realizar-se | | Verb | | |
Was auch geschehen mag ... |
Aconteça o que acontecer ... | | Redewendung | | |
was auch geschehen mag |
seja o que for | | | | |
jdm. widerfahren, zustoßen, geschehen |
advir a alguém | | | | |
passieren, vorkommen, sich ereignen, geschehen |
acontecer | | | | |
Wann wird das geschehen (/ passieren)?
Zeitpunkt, Ereignis |
Quando isso vai acontecer? | | | | |
(Geschehen:) fad, langweilig |
desconsolado | | | | |
Es mag geschehen, was will ...
Entschluss |
Aconteça o que acontecer ... | | Redewendung | | |
Genau das ist zu Hause geschehen.
Ereignis |
Foi exatamente o que aconteceu lá em casa. | | | | |
Er beschrieb genau, was geschehen (/ passiert) war.
Information, Ereignis / (beschreiben) |
Ele descreveu exatamente o que aconteceu.
(descrever) | | | | |
Ich weiß, was geschehen (/ passiert) ist.
Ereignis |
Eu sei o que aconteceu. | | | | |
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, figfigürlich werden, geschehen, sich ergeben |
sair | figfigürlich | | | |
Ich möchte wissen, was hier geschieht.
Information / (geschehen) |
Eu quero saber o que está acontecendo. | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:16:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|