pauker.at

Portugiesisch Deutsch gemacht /getan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
gerade getan haben acabar de
Ich habe es getan (/ gemacht).
Handeln
Eu o fiz.
Ich habe nichts gemacht (/ getan)!
Schuld
Eu não fiz nada de errado!
Was hättest du gemacht (/ getan)?
Handeln
O que tu terias (/ você teria Bra ) feito?
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
selbst gemacht feito em casa
Gesagt, getan!
Handeln
Dito e feito.
selbst gemacht feito por mim
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
Die Arbeit ist bereits getan (/ gemacht). O trabalho está feito.
Warum habe ich das getan (/ gemacht)?
Motiv
Por que eu fiz isso?
Wer sonst könnte es gemacht (/ getan) haben?
Handeln, Überlegung
Quem mais poderia ter feito isso?
nicht getan werden ficar sem se fazer
sie haben gemacht (eles) fizeram
ich habe gemacht (eu) fiz
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
er hat gemacht ele fez
du hast gemacht fizeste
topp!, wird gemacht! fixe!
Ich habe es schon gemacht (/ getan).
Handeln
o fiz.
Was getan worden ist, kann nicht ungeschehen gemacht werden.
Handeln, Ergebnis
O que foi feito não pode ser desfeito.
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
noch nicht getan sein ficar por fazer
soeben etw getan haben acabar de fazer ac.
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Gut gemacht!
Lob
Mandou bem!
{Jugendsprache}
Was hast du gemacht?
Handeln, Tagesablauf, Ergebnis
O que você fez? Bra
was haben Sie gemacht o que é que têm feito (Por)
gut gemacht jeitoso
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Woraus ist es (gemacht)?
Materialien
De que é?
schlecht gemacht de carregação f (Bra)
schlecht gemacht mal-acabado
was hast du gemacht que tens feito
gerade getan haben acabar de fazer
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
festgesetzt, abgemacht, zur Bedingung gemacht estipulado
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung
Eu fiz a minha parte.
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis
O trabalho está feito.
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Er hat zweifelhafte Dinge getan.
Handeln, Verantwortung, Schuld
Ele fez coisas questionáveis.
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik
Bem feito!
Ich habe es früher gemacht.
Handeln / (machen)
Fi-lo outrora.
Warum hast du das gemacht?
Handeln, Motiv
Por que tu fizeste (/ você fez Bra ) isto?
Was hast du heute gemacht?
Tagesablauf
O que você fez hoje? Bra
Was hast du vorher gemacht?
Lebenssituation
O que você fez antes? Bra
Ich habe nichts Falsches getan.
Handeln, Schuld
Não fiz nada de errado.
Er hat schon viel für uns getan (/ gemacht).
Unterstützung / (tun, machen)
Ele fez muito por nós.
Ich tat, was getan sein musste.
Handeln, Notwendigkeit
Fiz o que tinha de ser feito.
Es muss etwas getan (/ unternommen) werden.
Meinung, Entschluss / (tun) (unternehmen)
Algo deve ser feito.
etwas gerade getan haben ter acabado de fazer alguma coisa
die Übersetzung ist noch nicht gemacht a tradução ainda não está feitaRedewendung
In welcher Farbe ist es gemacht? De que cor é feito?
Am Morgen habe ich Gymnastik gemacht.
Tagesablauf
Fiz ginástica pela manhã.
Wir haben es immer so gemacht.
Handeln, Gewohnheit
Sempre o fizemos assim.
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
Ihm gefällt, was ich gemacht habe.
Vorlieben, Beurteilung
Ele gosta do que fiz.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:08:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken