| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gemacht |
feito, -a | | Adjektiv | |
|
gerade getan haben |
acabar de | | | |
|
Ich habe es getan (/ gemacht).
Handeln |
Eu o fiz. | | | |
|
Ich habe nichts gemacht (/ getan)!
Schuld |
Eu não fiz nada de errado! | | | |
|
Was hättest du gemacht (/ getan)?
Handeln |
O que tu terias (/ você teria Bra ) feito? | | | |
|
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln |
Ele não fez nada. | | | |
|
selbst gemacht |
feito em casa | | | |
|
Gesagt, getan!
Handeln |
Dito e feito. | | | |
|
selbst gemacht |
feito por mim | | | |
|
sich zur Gewohnheit ffemininum gemacht haben |
ter por uso m | | Substantiv | |
|
Die Arbeit ist bereits getan (/ gemacht). |
O trabalho já está feito. | | | |
|
Warum habe ich das getan (/ gemacht)?
Motiv |
Por que eu fiz isso? | | | |
|
Wer sonst könnte es gemacht (/ getan) haben?
Handeln, Überlegung |
Quem mais poderia ter feito isso? | | | |
|
nicht getan werden |
ficar sem se fazer | | | |
|
sie haben gemacht |
(eles) fizeram | | | |
|
ich habe gemacht |
(eu) fiz | | | |
|
wir haben gemacht
(machen) |
(nós) fizemos | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
du hast gemacht |
fizeste | | | |
|
topp!, wird gemacht! |
fixe! | | | |
|
Ich habe es schon gemacht (/ getan).
Handeln |
Já o fiz. | | | |
|
Was getan worden ist, kann nicht ungeschehen gemacht werden.
Handeln, Ergebnis |
O que foi feito não pode ser desfeito. | | | |
|
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf |
O que ela estava fazendo? | | | |
|
noch nicht getan sein |
ficar por fazer | | | |
|
soeben etw getan haben |
acabar de fazer ac. | | | |
|
Gut gemacht!
Lob |
Bem feito! | | | |
|
Warum wurde das gemacht?
Motiv |
Porque isso foi feito? | | | |
|
Gut gemacht!
Lob |
Mandou bem!
{Jugendsprache} | | | |
|
Was hast du gemacht?
Handeln, Tagesablauf, Ergebnis |
O que você fez? Bra | | | |
|
was haben Sie gemacht |
o que é que têm feito (Por) | | | |
|
gut gemacht |
jeitoso | | | |
|
Das kann gemacht werden.
Handeln |
Isso pode ser feito. | | | |
|
Woraus ist es (gemacht)?
Materialien |
De que é? | | | |
|
schlecht gemacht |
de carregação ffemininum (Bra) | | | |
|
schlecht gemacht |
mal-acabado | | | |
|
was hast du gemacht |
que tens feito | | | |
|
gerade getan haben |
acabar de fazer | | | |
|
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld |
Ele fez nada de ilegal. | | | |
|
festgesetzt, abgemacht, zur Bedingung gemacht |
estipulado | | | |
|
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung |
Eu fiz a minha parte. | | | |
|
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis |
O trabalho está feito. | | | |
|
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten |
Ele fez de novo. | | | |
|
Er hat zweifelhafte Dinge getan.
Handeln, Verantwortung, Schuld |
Ele fez coisas questionáveis. | | | |
|
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik |
Bem feito! | | | |
|
Ich habe es früher gemacht.
Handeln / (machen) |
Fi-lo outrora. | | | |
|
Warum hast du das gemacht?
Handeln, Motiv |
Por que tu fizeste (/ você fez Bra ) isto? | | | |
|
Was hast du heute gemacht?
Tagesablauf |
O que você fez hoje? Bra | | | |
|
Was hast du vorher gemacht?
Lebenssituation |
O que você fez antes? Bra | | | |
|
Ich habe nichts Falsches getan.
Handeln, Schuld |
Não fiz nada de errado. | | | |
|
Er hat schon viel für uns getan (/ gemacht).
Unterstützung / (tun, machen) |
Ele já fez muito por nós. | | | |
|
Ich tat, was getan sein musste.
Handeln, Notwendigkeit |
Fiz o que tinha de ser feito. | | | |
|
Es muss etwas getan (/ unternommen) werden.
Meinung, Entschluss / (tun) (unternehmen) |
Algo deve ser feito. | | | |
|
etwas gerade getan haben |
ter acabado de fazer alguma coisa | | | |
|
die Übersetzung ist noch nicht gemacht |
a tradução ainda não está feita | | Redewendung | |
|
In welcher Farbe ist es gemacht? |
De que cor é feito? | | | |
|
Am Morgen habe ich Gymnastik gemacht.
Tagesablauf |
Fiz ginástica pela manhã. | | | |
|
Wir haben es immer so gemacht.
Handeln, Gewohnheit |
Sempre o fizemos assim. | | | |
|
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht |
Você sabe o que ele fez? Bra | | | |
|
Ihm gefällt, was ich gemacht habe.
Vorlieben, Beurteilung |
Ele gosta do que fiz. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:08:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |